English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

<烏江> 孟遲
中分豈是無遺策,百戰空勞不逝騅。
大業固非人事急,烏江亭長又何知。

<烏江> 汪遵
兵散弓殘挫虎威,單槍匹馬突重圍。
英雄去盡羞容在,卻看江東不得歸。

<烏江> 胡曾
爭地圖王勢已傾,八千兵散楚歌聲。
烏江不是無船渡,恥向東吳再起兵。

2006-03-21 02:34:04 · 1 個解答 · 發問者 柚子 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

1 個解答

<烏江> 孟遲中分豈是無遺策,百戰空勞不逝騅;大業固非人事急,烏江亭長又何知。語譯:當初並非沒有提出『楚漢二分天下』的策略,打了這麼都場仗結果徒勞無功,只爭得留下一匹烏騅馬;江山大業本來就不是幾個人著急就能完成的,這位烏江亭長又怎麼會知道呢?賞析:本詩主要在評論項羽打遍天下無敵手,最後卻在烏江自刎,他不是沒有機會捲土重來的,可能想到多年來的爭戰,爭到的不少(赫赫名聲、雄霸天下、大片土地、百萬雄兵),失去的卻更多(青春、鬥志、亞父范增、摯愛虞姬等),他還願意再來一次嗎?所以,當烏江亭長勸他乘舟過江,回到江東仍可圖東山再起,但項羽已經心灰意冷了,所以託稱無顏見江東父老,於江邊自刎而死,成了一位悲劇英雄,徒讓後人欷歔不已。<烏江> 汪遵兵散弓殘挫虎威,單槍匹馬突重圍;英雄去盡羞容在,卻看江東不得歸。語譯:部隊被打散了,強弓也射壞了,老虎般的威風也遭到挫敗,只能個人持著單桿槍騎著一匹馬突破重重的包圍;不可一世的英雄氣概已經完全消失了,只剩下滿臉的羞愧,望著江東的家鄉,我怎麼有臉逃奔回去呢?賞析:本詩主要在諷刺項羽最後一戰的慘敗,一個人落荒逃到烏江邊,想到出征時父老託付的三千子弟兵,如今全都不見了,只有無限的羞惱慚愧,再也沒臉見到家鄉的父老們了。<烏江> 胡曾爭地圖王勢已傾,八千兵散楚歌聲;烏江不是無船渡,恥向東吳再起兵。 語譯:爭取領土以當一國之君的氣勢已經傾倒,整個部隊竟因思鄉的歌聲而潰散了;西楚霸王逃到烏江時,並非沒有船隻可以渡江,只是因為自己覺得失敗很可恥,怎麼有臉回到故鄉捲土重來呢?賞析:本詩也是在評論項羽打兵敗如山倒,雖然仍有回鄉再戰的機會,但他不是劉邦,也不是句踐,太注重顏面,結果只能落得自刎的下場。

2006-03-21 04:40:11 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers