English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

大陸有一句口語「殺熟」,是指被好朋友坑騙。在台灣用語裡,是否有類似的用語、俚語可表示?

2006-03-20 17:07:35 · 2 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 語言

2 個解答

既然是問在台灣『指被好朋友坑騙』的類似俗語,我就不引用古早的成語或中國傳統的諺語囉,以下所提列的,應該都是專為台灣常用的『俚語』、『口語』或『俗語』吧:養老鼠咬布袋:飼鳥鼠咬布袋,這一句最常被用到!吃人夠夠:食郎夠夠,這一句最近爆紅!熟似,食厝內:相熟的吃家裡,賣給熟人反而比較貴!請鬼拿藥單:洽鬼取藥方,這一句常用在所託非人時!有人提燈照路、無人提燈照肚:這一句類似知人知面不知心!不識銀,請人看;不識人,死一半:這一句與上一句類似,是要認清人的好壞!

2006-03-22 11:10:36 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

「人心隔肚皮」、「隔層肚皮隔層山」、「人心莫測」
「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」

2006-03-21 18:51:30 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers