如標題
請問:【風月情懷】這4個字是代表什麼意思呢?
這4字好像也不算是成語
究竟應該怎麼翻譯呢?
2006-03-19 15:25:04 · 2 個解答 · 發問者 泰瑞 2 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
喵喵,可別將美好的句子解釋成男女間的綺情唷!風月情懷主要傳達的是月光下、清風中的竹林,一方面表現竹子的風骨氣節,一方面表現月亮的高超與無私,類似【高風亮節】的意思。在元‧薛昂夫的《殿前歡‧醉歸來》便有用到『風月情懷』這四個字:醉歸來,袖春風下馬笑盈腮; 笙歌接到朱帘外,夜宴重開。 十年前一秀才,黃齏菜; 打熬到文章伯,施展出江湖氣概; 抖擻出風月情懷。這四字大多用在推崇德高望重的國師、登峰造極的鴻儒、超然方外的大師,稱讚他們如【清風明月】 般令人崇敬與景仰,所以,千萬不要被『風花雪夜』或『風月場所』等用詞給迷惑了!
2006-03-19 02:18:19 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0⤊ 0⤋
【風月情懷】這4個字是代表什麼意思呢?
【風月情懷】是指對於男女戀愛或性愛之事有興致﹑情趣。
2006-03-20 23:09:55 補充:
原來是這樣風月情懷的意思竟是如此的美多謝大師指正啊
2006-03-19 00:19:11 · answer #2 · answered by 喵仔 2 · 0⤊ 0⤋