前幾天看新聞無意間看到\"牟利\"這個詞,便開始思考這個\"牟\"不是牛叫聲嗎?
為什麼感覺好像被用來代替\"謀\"呢?
國文高手來替我解惑吧!!!
2006-03-19 14:36:30 · 3 個解答 · 發問者 剛仔 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
『牟利』跟『謀利』的意思看起來是一樣的,但用起來卻有很大的差異唷!『謀利』的『謀』,是『透過心計或籌劃以達成某種目的』的意思,所以『謀利』的意義應為透過精密籌劃與用心計算以獲取好處,意義較為『中性』,大多被用在『正面、合法』獲得利益,如為民謀利、商家交易謀利與拚外交謀利等。『牟利』的『牟』,本義是『牛張嘴大叫』,多數是在要求餵食或表示很滿足所發出的鳴叫聲,故被引申為『欲求、不計一切地獲取』的意思,所以『牟利』的意義應為不顧法令或道德的約束而用心計算以獲取好處,意義較為『惡性』,大多被用在『負面、非法』獲得利益,如黑心店家非法牟取暴利、歹徒犯案牟利與官商勾結牟利等。
2006-03-20 09:22:31 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 4⤊ 0⤋
同音同義不同字!
謀利是謀取利益
教育部國語辭典【牟利】
注音一式 ㄇㄡˊ ㄌ|ˋ
注音二式 mu l
相似詞 漁利
相反詞
解釋 獲取利益。如:採購公物,千萬不可從中牟利。亦作謀利。
2006-03-18 22:54:12 · answer #2 · answered by 一峰 5 · 1⤊ 0⤋
一般用法,牟利較偏向負面、不法,謀利較無此傾向。
2006-03-19 19:50:27 · answer #3 · answered by Ray 7 · 1⤊ 1⤋