English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下字的陰性陽性是什麼意思?
男學生el alumno,los alumnos
女學生la alumna,las alumnas
把陰性換成陽性可以通用嗎= =??呃 就是 不太懂~

1.(倒?)C\'omo est\'as?
2.Muy bien,(倒?) t\'u?
3.(倒?)qu\'e tal?
4.Yo me llamo Miguel S\'anchez.
5. Encantada.
6.Bienvenida a Madrid.
7.Buenas tardes.
8.Yo soy Ceila V\'azquez
9.(倒?)Es usted la senora(n上有~) Vazquez?
10.Encantado

幫我翻成中文謝謝@@

2006-03-16 20:08:05 · 5 個解答 · 發問者 胖虎 1 in 社會與文化 語言

5 個解答

你寫的這個例字可以用…有些字沒有分陰陽性
其實在你一開始背這個單字的時候就要先記好
形容詞也要分陰陽性唷!反正就是O變A, A變O囉
看有那一位大大對文法比較懂的再教你吧!
不好意思,我文法真的不太好 ^^"


1.(倒?)C'omo est'as?→你好嗎?→ ¿Cómo estás?
2.Muy bien,(倒?) t'u?→很好,你呢?→ Muy bien, ¿tú?(tú的前面應該要有y)
3.(倒?)qu'e tal?→過得怎樣?→ ¿qué tal?(朋友之間常這樣問候)
4.Yo me llamo Miguel S'anchez.→我叫做Miguel Sánchez
5. Encantada.→很高興認識你
6.Bienvenida a Madrid.→歡迎來到馬德里
7.Buenas tardes.→午安
8.Yo soy Ceila V'azquez→我是Ceila Vázquez
9.(倒?)Es usted la senora(n上有~) Vazquez?→您是Vázquez太太嗎?→¿Es usted la señora Vázquez?
10.Encantado→很高興認識你

2006-03-16 08:29:19 · answer #1 · answered by ♀小雨♂ 5 · 0 0

Hola!
西文學子嗎?

對西班牙或西班牙文有興趣嗎?有空來晃晃吧!

http://republica-sino-hispana.blogspot.com/

一起加油吧^^

2007-11-10 02:21:02 · answer #2 · answered by Estudiante de español 6 · 0 0

每一個名詞都有一種性
陰陽性是不能互換的
還有雖然大部分o結尾的都是陽性
a結尾的都是陰性
但是還是有少數的例外是要記的

2006-03-19 19:55:23 · answer #3 · answered by conmay 6 · 0 0

el and los是陽性的慣詞,相當於英文的the,
la and las是陰性的慣詞,也是英文的the.
而el , la是單數;los, las是複數

1.你好嗎?(informal) 如果是對年紀叫長者,則是 como esta usted?
2.非常好,你呢?
3.你好嗎?(informal)
4.我的名字叫做 miguel sanchez.
5.很高興認識你(女生說)
6. 歡迎來到馬德里(西班牙ㄉ首都)
7.下午好
8.我是celia vazquz
9.您是Vazquez女士嗎
10.很高興認識你(男生說)

2006-03-17 00:34:11 · answer #4 · answered by shsharonon 3 · 0 0

el 和 la 就像是英文的 the
el 是陽性,複數則是 los
la 是陰性,複數則是 las
如果名詞有分陰陽性,則形容詞也要分陰陽性(此為一般通則)
但是也有不分陰陽性的字,此時要用背的

2006-03-17 18:17:38 補充:
例如: 男孩 el chico es guapo 女孩 la chica es guapaguapo 和 guapa = 英文的 beautiful

2006-03-16 20:50:07 · answer #5 · answered by Kuo 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers