所有分類 健康 商業與財經 娛樂與音樂 家居與園藝 家庭與人際關係 寵物 懷孕與育兒 政治與政府 教育與參考 新聞與活動 旅遊 本地商業機構 汽車與交通 消費電子產品 環境 社會科學 社會與文化 科學 美容與造型 藝術與人文 遊戲與休閒活動 運動 電腦與網際網路 食品與飲料 餐廳與小吃
0 ⤊ 請問使用中、使用完、請關門、以策安全的英文翻譯。 請問各位大大~下列句子的英文翻譯。 使用中、 使用完、 請關門、 以策安全 2006-03-15 13:58:42 · 2 個解答 · 發問者 lilikao70 2 in 社會與文化 ➔ 語言 2 個解答 無人使用可以用 vacant 2006-03-16 12:26:22 · answer #1 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋ 建議用較簡潔的字彙如下: 使用中 OCCUPIED. 無人使用 EMPTY. 請關門以策安全 Please keep the door closed for safety concerns. 2006-03-14 22:20:39 · answer #2 · answered by 姿螢 4 · 0⤊ 0⤋