這是一篇poorly written letter.里邊太多口語話的句子.但是又不會改 @@.請達人幫忙改一下
Dear Sir:
I am a new member of the Corporate Travel Department of my company, QuadCom,and I have been assigned the task of writing to you to inquire about our next sales meeting. We would like to find a resort with comference facilities,which is why I am writhing.
We are interested in banquet facilities where we can all be together, but we will also need at least four smaller meeting rooms. Each of these rooms should accommodate about 75. We hope to arrange our conference August 4 through August 9, and we expect about 250 sales associates. Most of our associates will be flying in so I’m interested in what airport is closest and transportation to and from the airport.
Does your hotel have public address systems in the meeting rooms? How about audio-visual equipment and computer facilities for presentations? Thank you for any information you can provide.
2006-03-15 11:16:16 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
Dear Sir:
I am a new member of the Corporate Travel Department of my company, QuadCom. <- why do you need to tell them your a new member?
and I have been assigned the task of writing to you to inquire about our next sales meeting. <- Why do you need to mention this?
I am the Function Coordinator of QuadCom.
We have an upcoming sales meeting scheduled and
would like to enquire about the conference facilities at your resort.
We are interested in a large banquet facilities where we can all be together, but also need (or require) at least four smaller meeting rooms.
Each of these rooms should accommodate about 75.
We plan to have our conference from August 4 through to August 9.
We expect about 250 sales associates.
Most of our associates will be flying in so I'm interested in which airport is closest to
the most convenient form of transportation from the airport.
Does your hotel have public address systems in the meeting rooms?
How about audio-visual equipment and computer facilities for presentations?
Thank you for any information you can provide.
也請你看括號內和箭頭指的部分.
2006-03-15 13:23:50 · answer #1 · answered by Gold Fish Memory 2 · 0⤊ 0⤋
這封信的英文不難 沒甚麼錯
請問您是要英文翻中文嗎?
有需要 請來信
2006-03-15 12:07:44 · answer #2 · answered by River 7 · 0⤊ 0⤋
你這文章好難
2006-03-15 11:21:53 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Dear Sir,
I’m new in QuadCom and writing to you for our next sales meeting.
We’d like to find a place with conference facilities and heard that you probably have what we need.
The meeting will be held from 2006/8/4-9, lasting for 5days.
We need a place for 250 people and 4 rooms which could fit in 75 people each.
Since people will fly in from different places, we’d like to know which of your hotel is the one close to the airport.
Further questions would be: 1. do you have public address systems in all meeting rooms? 2. Audio-visual equipment and computers for presentation?
It’d be grateful if you could provide me any regarding to the information provided as above.
Best,
2006-03-14 21:20:22 · answer #4 · answered by daphne 2 · 0⤊ 0⤋