幫我翻譯以下的英文
my cup of tea(不是我的一杯茶).
gonna
cradle
2006-03-14 12:30:53 · 3 個解答 · 發問者 小王 1 in 社會與文化 ➔ 語言
cradle :
n.
1. 搖籃[C]
2. 策源地,發源地[S1][(+of)]
3. 嬰兒時期[the S]
4. 支架,托架[C]
vt.
1. 把...放在搖籃內
2. 撫育
3. 把...擱在支架上;用架支住
------------------------------------------
gonna:
【美】【口】=going to
------------------------------------------
2006-03-13 20:34:22 · answer #1 · answered by 權晉 3 · 0⤊ 0⤋
you are not my cup of tea , gonna = going to (口語), cradle= 搖籃
2006-03-13 21:04:53 · answer #2 · answered by vance 1 · 0⤊ 0⤋
You are not "my cup of tea" = 你不是我的一杯茶 = You are not the right person for me = You are not the one = 你不是我想要的人gonna = going to (俚語)cradle = 搖籃 = 發源地
2006-03-16 09:01:18 補充:
最佳解答的 "my cup of tea(不是我的一杯茶)"回答在????
(不要網路翻譯)! = 參考資料
軟體 ?!?!?!
2006-03-13 20:36:14 · answer #3 · answered by D L 6 · 0⤊ 0⤋