English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

花費錢,不以人當主詞,用cost
花費時間,常不以人當主詞,take
人當主詞的花費,時間或金錢,用 spend
但是,如果人耗費精力(energy) 去做什麼事情,請問那個花費要用哪一個??

可否舉一例子:我耗費好大精力才完成這項工作。
感謝 ^ ^

2006-03-13 12:49:52 · 2 個解答 · 發問者 keitt 1 in 社會與文化 語言

1.請問如果我說 It took me a lot of energy to accomplish the work. 可以改成 I spent a lot of energy accomplishing the work.嗎?
2. 如果我不用 make effort at ... 用上述的 take 或 spend到底有沒有錯呢?

2006-03-15 09:55:08 · update #1

2 個解答

*spend的主詞一定要用人:
~~人+spend+時間or金錢+ (in) Ving (或+on N)
~~I spent 3 hours finishing this job. (I spent 3 hours on this job.)
*cost的主詞一定用物, 配上金錢:
~~The notebook cost me thirty dollars.
*take的主詞通常以事情當主詞, 不過也可以用人當主詞喔喔(字典上也有例句喔)
~~It takes me 10 minutes to go to school.
= Going to school takes me 10 minutes.
=I take 10 minutes to go to school.
*不過"耗費精力"有特定的片語(make effort)可用, 所以請不要用take,spend,cost
~~我耗費好大精力才完成這項工作 -->I made great efforts at finishing this job.

2006-03-12 21:03:11 · answer #1 · answered by 路人 4 · 0 0

說到要花費錢/努力的動詞要用take做為動詞

句型為: it takes sth to do sth

所以, 以你的例子來說:
It takes me a lot of energy to accomplish this work.

2006-03-15 23:57:15 補充:
1. 習慣用法較不用spend energy 哦2. 習慣用法是用: make effort, 而不是用take 或spend 作為動詞.

2006-03-12 21:00:36 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers