今天看了電視新聞報導了這個不幸的消息QQ才剛打入美國卡通頻道的霹靂爭王記.....因為收視率不佳而停播了.....對於在短時間內消失的美國生命.....大家認為原因是什麼呢?來討論看看
2006-03-08 13:22:21 · 13 個解答 · 發問者 初老中 5 in 藝術與人文 ➔ 表演藝術
嗯~~~倒是霹靂月刊上也有些照片.....
我看到的是傳統野台戲的布袋戲車....
而在下面席地而坐觀賞的也全是金毛(或白毛)的說@@
所以應該外國人對布布有些許概念在.......
可能.....被改成四不像......也是變成這結果的因素之一吧=_=~
2006-03-08 18:40:53 · update #1
嗯.....屬於討論議題的題目@@
比較無法下手選最佳^^讓網友賺個1點參與投票吧^^
2006-03-10 13:20:48 · update #2
1.頻道:因為是在「卡通」台播出的,小孩子根本不知道在演什麼,所以收視率低!
2.劇情:因為pili亂改,亂刪劇情的原因,導致這些小孩根本看不懂,所以收視率低!
3.角色:本來不會說話的葉董(習慣這樣打了),到了那卻變成了會說話的「怪咖」,本來沉穩的的角色特性,都被改成奇怪的東西,結果沒人想看,所以收視率差!
4.配樂:本來西方人認為我們的傳統藝術是非常有中國味,結果把配樂改成其他「阿里布達(台語)」的東西,以致對於東方的印象有所混亂,所以收視率低!
總而言之,看到「落」English的布袋戲,以及在片頭的的時候;看穿古裝的人物,聽RAP!這樣的布袋戲我想也沒幾個台灣人想看吧,布袋戲的本質我想當初PILI再送到外國去的時候可能沒想到吧!
2006-03-15 19:38:03 補充:
然也
2006-03-07 23:23:39 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
其實這是美國代理商給霹靂亂改的!!
請看一下這篇報導!
http://mol.mcu.edu.tw/show.php?nid=66391
這是這報導的一些內容:
日前霹靂布袋戲打入美國市場,霹靂國際多媒體董事長黃強華表示,目前因為美國版品管問題暫停播出,國外代理商把霹靂布袋戲最精華的精神和片段剪接,變成文多武少,不符合霹靂布袋戲原本的理念,黃強華表示不排除停播的可能。
2006-03-29 17:54:55 · answer #2 · answered by D 3 · 0⤊ 0⤋
還是原本的配樂才好聽~霹靂的配樂現在的程度都變超好~跟灰姑娘工作室做的時候差超多~我倒是覺得台灣滿多小孩看霹靂ㄉ耶~小ㄉ我也是小2的小小孩就開始看ㄌ~原來我看霹靂也這麼久了~真感嘆~ㄏㄏ~PS:中國文學太深奧了啦~老外翻不出來啦~還是中國的文化讚~!!
2006-03-23 14:22:28 · answer #3 · answered by 阿介 1 · 0⤊ 0⤋
剛剛去看過,終於瞭解為啥會失敗了,英文版配音沒有把中文版那種殺伐緊張恢諧逗趣氣勢表現出來,聽了會吐血,應該叫黃大惡補一下英文,把配音重配過...還有麻煩一下,名子用原來的好嗎,這是台灣人玩意,美國人知道,不要改些怪怪名子.小釵讓他禁口好嗎,講話就沒有他葉大俠那沉穩氣勢,那個罪惡之身好歹也配個老人聲,人家忍者龜的老師也會配老聲,那七老八十的罪惡之身配個青少年的聲音就沒有一種年記上層次感,感覺好像都同一個人在說話一樣...
2006-03-16 00:14:18 · answer #4 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
樓上月才子大大的比喻真好笑^^
2006-03-14 20:19:34 · answer #5 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
做什麼哪麼~~把結~~原聲原語播出不就好了~~
名字就照翻呀!!打上英文字幕呀!!
改改改~改什麼鳥呀!!你看國外電影是要看英文版還是中文配音版~~
想也知道~~何必要改自己的風革~~
2006-03-14 11:20:17 · answer #6 · answered by 劍子仙跡-古塵劍.斬無私 7 · 0⤊ 0⤋
哈!布袋戲沒辦法在美國播出就算了嘛~也沒什麼大不了的 不過就是一堆老外罷了!布袋戲這種有內容既深奧的東西 老外只要懂蜘蛛人 蝙蝠俠 閃電俠 這些就好了 那麼好聽的配樂變成搖滾樂?真是教人敬謝不敏!!
刀狂劍癡會講英文?我看乾脆雙龍背 神秘劍客 秋聲飛羽也可以組一個嘻哈團體算了! 金小俠也會唱"麻吉弟弟"咧!
金小俠:我叫立銘 我唱的音樂最好聽 ...........挖是麻吉弟弟 不是一個BABY!..........我和你吻別別別別~~~在無人的街街街街~~~~
這樣好不好?
2006-03-11 19:56:56 · answer #7 · answered by 月才子 5 · 0⤊ 0⤋
嗯~其實我也覺得就算是討論性質的題目
大家既然有意見往來其實廣泛也屬於知識交流啦
被檢舉我實在也不曉得檢舉人的心態是什麼
不過之前就聽有人討論過知識管理員也是沒有詳察....就照刪了
這樣只會害的大家就算想也不一定會來開題目問的...真的該檢討
真正該停止的應該是求歌的吧@@總覺得不是很適合在知識+求
光想到之前為了查一題關於素素的問題...一打搜尋卻出現什麼
幫找素還真某首配樂~或是仙境蓮蹤MV誰有?....等等諸如此類....
就感到很無言.......
2006-03-16 12:10:14 補充:
嗯....雖然我沒有機會看到.....都是聽友人描述的
但也真是沒有動力去看@@唉~
2006-03-10 15:41:38 · answer #8 · answered by 初老中 5 · 0⤊ 0⤋
我覺得美國對布袋戲的評價不高,想看自己的卡通是可以理解的.因為我覺得霹靂的策略錯誤了.為了討好美國人而改編的霹靂,變成不中不西,不倫不類,兩面不討好反而成為笑柄了.
首先停止改編的行為,這跟無間道CD-PRO2有啥麼不同,世界上哪有原創者KUSO自己作品的道理.第二取消在卡通頻道播出,這不是卡通,大人都看不懂更何況是小孩.剛開始先看看美國有沒有華人專屬頻道,就像台灣的緯來日本台,在那裡播出原版的.如果真的想跟老美分享,那麼就把過於艱難解釋的地方去掉,對白以更簡單的口語表達.
2006-03-10 19:45:35 補充:
相信我,絕對能成功,美國西點軍校把孫子兵法列為教課書,三國演義和西遊記也受到美國人的喜愛,看要不要做而已.
我是來請教各位前輩,各位一定有更多比我更好的方法.
這是我發表的問題,為啥麼會被檢舉和移除,會來逛布袋戲版的人都覺得是好問題吧.不喜歡布袋戲的幹麻來找碴啊.
2006-03-10 14:44:51 · answer #9 · answered by Worm 4 · 0⤊ 0⤋
覺得那樣的布布,與我們所認知有極大的差別,充滿RAP的片頭,看得令人錯扼不已,東改西改的結果…反而喪失最原本特色與風格
2006-03-10 12:55:13 · answer #10 · answered by 紙片人 4 · 0⤊ 0⤋
嗚...好心疼阿~~哇ㄟ召奴...Q~Q
被送到美國去惹...
2006-03-08 17:58:35 · answer #11 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋