我知道關係代名詞可以變成形容詞子句
例如
The road which leads to Taipei is narrow.形容詞子句
The road leading to Taipei is narrow. 形容詞片語~引用自 OG Sean網友
我的問題是
我同學說有另一種用法是這樣的
例如
I love this flower fragrant in the night. (fragrant in the night用來形容這個花)
如果是我過去寫法
會寫成
I love this flower which is fragrant in the night.
同學說可以直接像關係代名詞字句一樣把which is 省略
這樣也是正確嗎
還是有何種限制,因為念起來有點繞口!
謝謝
2006-03-06 03:43:22 · 3 個解答 · 發問者 日本大王 4 in 社會與文化 ➔ 語言
馬上就有兩個不一樣的答案
的確
以花的那一個來說
我實在找不到文法書裡面有提到這樣的說明
一般都是省略which 時候
後面接的主動動詞變成動名詞
但這種省略be 動詞以及關係代名詞的用法
直接接上所謂的形容詞有任何地方或是更多例句可以供參考嗎?
因為實在覺得很特別
2006-03-06 04:11:55 · update #1
答一:
1. The road which leads to Taipei is narrow.
= 2. The road leading to Taipei is narrow.
說明:
1. 的which leads to Taipei是 『形容詞子句』,限定與形容 the road。
2. 的 leading to Taipei 是 『分詞片語』,也是當形容詞用。
是兩個不同的文法,不能解釋成 which 的省略。
答二:
1. I love this flower which is fragrant in the night.
= 2. I love this flower fragrant in the night.
◎說明:
1. 的which is fragrant in the night.是 『形容詞子句』,限定與形容 the flower。
2. 的fragrant in the night. 是『形容詞片語』,限定與形容 the flower。
※結論:兩種都是正確的,
只是一個較長 (形容詞子句),另一個較短(分詞片語 或 形容詞片語)。
2006-03-05 12:01:43 · answer #1 · answered by River 7 · 0⤊ 0⤋
這位大大你說的都對
The road which leads to Taipei is narrow.形容詞子句
The road leading to Taipei is narrow. 形容詞片語~引用自 OG Sean網友
這是形容詞子句改成分詞構句而且句中形容詞子句是主動
所謂分詞構句就是原來句子中去關代去BEV
主動的口吻用Ving
被動的口吻用pp
The letter (which was written by John )is very interesting.
括號中插入句(形容詞子句)可有可不有因為是形容詞(這句採被動形式)
故形成分詞構句 The letter written by John is very interesting.
2006-03-05 12:07:15 · answer #2 · answered by 棒棒加菲貓 2 · 0⤊ 0⤋
frangant是形容詞 所以不能省略which is
可以省略的是動詞像降 I love this flowers which is smelling good in the night. --->
I love this flowers smelling good in the night.
形容詞要降改I love this flower which is fragrant in the night.----->I love this fragrant flower in the night.
2006-03-05 11:59:53 · answer #3 · answered by haddy1215 3 · 0⤊ 0⤋