English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請各位高手幫我一下囉!!

如果順利進入貴校就讀後,我希望可以繼續鑽研我的主修,加強我的音樂性以及技巧,也希望在音樂史以及音樂理論方面能有更深入更徹底的的了解,將來畢業後我必將我所學的專業知識靈活地發揮及應用在音樂演奏以及教學上,讓更多人了解到古典音樂的美妙!

謝絕翻譯軟體喔!!

2006-02-28 07:47:48 · 6 個解答 · 發問者 Michelle 2 in 社會與文化 語言

還有一小段請大家幫忙...
在短短的時間內,我學到的不僅只是身為一個行政人員應有的知識,讓我獲益最多的是養成了隨時保持敏銳的頭腦以及快速吸收知識的習慣,使我在面臨新的挑戰及強大壓力時能保持應有的冷靜及專注和自我調適的能力。

2006-03-01 08:38:55 · update #1

6 個解答

If I am admitted to the school smoothly, I wish to continue studying my major and strengthen my musical sense and instrumental skills. In addition, I would like to understand musical history and musical theories more thoroughly. After I graduate, I will apply the professional knowledge I have learned to musical performance and teaching in order to let more people understand the fascination of classical music.

During this short period of time, rather than gaining the knowledge required for an administrative officer, my greatest achievement is having picked up the habit of keeping a sharp mind anytime and acquiring knowledge with great pace. This achievement has also provided me with the ability to keep my composure, concentrate my attention, and adjust myself during the moments of new challenges and great stress.

1)你想說的是音樂感吧? 這時用 musical sense 或 sense of music 會比較恰當
2)技巧應該是指演奏樂器的技巧吧? 這時要用 instrumental skills
技巧太廣泛了,應該要註明是音樂那一方面的技巧

2006-03-02 11:04:29 補充:
如果這是申請函,貴校最好不要用 your school除了 I, my, 以外, you 或 your, 這種第二人稱的代名詞最好不要出來,在國外很少人 "貴校" 是這樣寫的最好直接寫出該校的名稱例: 古典音樂大學 -> If I am admitted to University of Classical Music, ....

2006-03-02 11:07:00 補充:
不好意思,第三句開頭應該是 After graduaTION, ...才對

2006-03-01 13:58:47 · answer #1 · answered by Tobia 2 · 0 0

編號 006 翻譯的真是好!

2006-03-03 17:07:59 · answer #2 · answered by 阿哲爸 3 · 0 0

If I can enter the school, I will keep studying up my major and enhance the _____ and skill. On the history and the theory of music, I am going to learn more deeply and thoroughly. In the future, to have more people comprehend the beauty of classical music, I wish I can apply my specialty flexibly to both performance and teaching.

PS. 請問你說的"音樂性"是什麼意思?不懂它的意思,所以沒法翻

2006-02-27 16:54:00 · answer #3 · answered by MOMO 1 · 0 0

If after entering your school and studying in smoothly, I hope to continue studying intensively my majoring in. Strengthen my music and skill. Hope too that there can be understanding of the deeper and more thorough one in the history of the music and music theory. I will be that I study the professional knowledge will be given play to and applied to the musical performance and teaching in a flexible way after graduating in the future, the ones that let more people know classical music are wonderful .

2006-02-27 16:33:40 · answer #4 · answered by le 6 · 0 0

如果順利進入貴校就讀後,我希望可以繼續鑽研我的主修,加強我的音樂性以及技巧,也希望在音樂史以及音樂理論方面能有更深入更徹底的的了解,將來畢業後我必將我所學的專業知識靈活地發揮及應用在音樂演奏以及教學上,讓更多人了解到古典音樂的美妙!If I am admitted to your school, I hope to continue exploring my major fields to strengthen the musicality and skills. I also hope to have deeper and thorough understanding of music history and theories.  Upon my graduation, I may skillfully apply the knowledge to live performance and teachings to allow more people appreciate the beauty of classic music.

2006-02-28 13:25:50 補充:
前面兩位網友把 「如果順利進入貴校」的「貴校」兩個字都翻譯成 " expensive school " 真是有默契耶!

2006-02-28 17:18:00 補充:
有人問「音樂性」這個字怎麼翻譯,比較接近中文原意的是 " musicality " 這個字,意思是指音樂的美感、欣賞音樂的能力。

2006-02-27 16:23:56 · answer #5 · answered by 菜英文 7 · 0 0

If smoothly enter after expensive school studies in, I hope and can continue to delve into my major, strengthening my musicality and technique, also hope and can even go deep into in music history and music ories more thoroughly of of understanding, after willing graduate in the future I necessarily the professional knowledge that I learn flexiblely exertive and the application gives musical performance in music and teaching up, let more persons understand the classical music of wonderful!

2006-02-27 15:54:09 · answer #6 · answered by 怡靜 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers