English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這三個英文字都有墊子或蓆子的意思,請問有沒有定義上明確的區分

2006-02-24 14:01:54 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

1 個解答

A. mat
主要是指鋪在地上的草蓆
次要:(放花瓶,盤子等的)墊子

B. mattress
主要是指床墊

C mating
拼錯了,
應該是 matting 與 mat 意思相似
指蓆子;鋪墊

2006-02-24 01:30:13 · answer #1 · answered by River 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers