English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

(1)
例のように﹑ひらがなを 一つ選んで ○で 囲みなさい。
□に﹑選んだ ひらがなを 書いて﹑歌詞を 完成させなさい。
請依照例子,圈選出平假名。請在空格裡填入圈選出的平假名,並完成歌詞。

(2)
例のように﹑発音と同じカタカナを 選んで 書きなさい。
また﹑その言葉が 表す絵を 選んで 記号を書きなさい。
請依照例子,寫出和發音相同的片假名。並寫出與假名相同的圖案號碼。

有兩個日文句子如上 (來自測驗卷的答題指示),中文翻譯也一併附上。
雖然有整句的翻譯,但句中個別單元的意思我實在不太瞭解…
希望有精通日文的高手,能夠將上面的句子分解,並且逐一對每個部分做說明。

例如每個副詞和助詞的作用(不同場合有不同含意)、動詞的意思還有原形等…
至於名詞的部分比較簡單,直接翻譯成適當的中文意思就可以了。

我認為從這種\"不重要的地方\"多瞭解一些知識,也不外乎是種學習的好方法。
各位日文功力高強深厚的高手,希望能熱心幫忙在下回答,感激不盡!

2006-02-21 19:49:13 · 4 個解答 · 發問者 天天 4 in 社會與文化 語言

我知道"錐名櫻子"網友的回答已經很用心、很詳細了。
不過第(2)句希望能再多說明一些…
(別擔心,你寫得很好我都能看得懂)
像是「選んで 書きなさい」的で,似乎有"連接前後兩個動詞"的作用?
其中特別是最後一句,光靠前幾句的解釋我還是不太懂…
その言葉が 表す絵を 選んで 記号を書きなさい。
希望您(或者其他高手)能夠再花點時間幫忙解說一下,感激不盡!

2006-02-22 19:40:19 · update #1

4 個解答

(1)
例のように﹑ひらがなを 一つ選んで ○で 囲みなさい。
□に﹑選んだ ひらがなを 書いて﹑歌詞を 完成させなさい。
請依照例子,圈選出平假名。請在空格裡填入圈選出的平假名,並完成歌詞。

例のように、
~ように,像~一樣, 也就是依照~.
ように的前面大多是加能力動詞原型或名詞加の.

ひらがなを 一つ選んで
ひらがな為名詞,在這為受詞.
選んで為動詞.
を為介係詞.
一つ數量詞則放在介係詞及動詞中間.

○で 囲みなさい。
まるでかこみなさい。
○で的で是使用方法的意思.也就意指"用圈的"
而囲みなさい。"畫起來"的意思,
原型為囲む(かこむ)。
動詞第一段+なさい為命令型,意指請做~動作的意思.

□に,在這裡的に,有附著跟範圍的意思,也就是只能寫在這空格中的意思.

選んだ ひらがなを 書いて
選んだ為過去式,原型為選ぶ.
選んだ ひらがな
動詞(常體)+名詞=複合型名詞
也就是"選好了的平假名"
書いて原型為書く.
通常一個動作接完一個動作都是用て形的,而て形都是用死背的,你去找找應該找的到所以我就不說了.

歌詞を 完成させなさい。
かしをかんせいさせなさい。
~させなさい。
~させる。為使役形,意指使~怎樣.
這句意思也就是使歌詞完成.
なさい。上面有寫就是"請~"的意思

(2)
例のように﹑発音と同じカタカナを 選んで 書きなさい。
また﹑その言葉が 表す絵を 選んで 記号を書きなさい。

発音と同じカタカナ
はつおん と おなじ カタカナ

書きなさい。
かきなさい。
原型為書く.

また意指,"又"或"然後"的意思

その言葉が 表す絵を 選んで 記号を書きなさい。
そのことば が あらわすえをえらんできごうをかきなさい。

這句的文法上面都有解釋了,若還有問題再說吧!
寫一大堆~不知道你看不看得懂啦~ㄏㄏ

2006-02-23 12:44:06 補充:
"選んで 書きなさい"選んで的原形為 選ぶ書きなさい的原形為 書く兩者皆為動詞,而前後的順序為選んで 書きなさい。也意指的意思是~先選擇後再寫,若是寫成書いて選びなさい。那意思會變成~先寫再選擇,所以て或で為動作的連接也就是動作詞的連接~その言葉が 表す絵を 選んで 記号を書きなさい。その言葉 ~也就是你上一句所選的單字~"その"代表雙方所知道的事物~その言葉が 表す 的"が"為小助詞可以等同"を"その言葉を表す但是在日文中,一個句子很少會重複使用同一個助詞的,所以他用會"が"比較洽當.

2006-02-23 12:44:32 補充:
(その言葉が 表す)絵 ( )中的一整句都是用來形容"絵"的所以他的翻譯才會是~那個單字所表示的圖案,日文常常前面形容了大半天主詞就一個~而往往主詞都是在助詞前的那個單字~而後面的這一句~選んで 記号を書きなさい。他的文法就跟我上面的說法一樣阿~若還是不清楚你再跟我說吧~有時日文學久了~反而不太會解釋啦~

2006-02-21 17:05:35 · answer #1 · answered by 櫻子●rz 2 · 0 0

怎麼會看不到呢?可是我用兩台不同的電腦都能看到啊!
句子的日文是用IME JAPAN打的,不是用櫻花輸入法喔~

2006-02-22 09:48:36 補充:
順道一提,網頁的編碼方式要用Unicode(UTF-8)才能正常顯示吧!

2006-02-22 04:46:27 · answer #2 · answered by 天天 4 · 0 0

我猜想發問者的意思
是想請人幫忙分析這兩段說明文字的文法....

2006-02-21 21:20:56 · answer #3 · answered by 湯包 7 · 0 0

你的句子看不到喔!!

2006-02-21 20:26:21 · answer #4 · answered by 宮澤雪野 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers