要向日本廠商購買設備...
該怎麼寫呢..
貴公司有沒有xx設備...價錢....交期何時????
大概是這樣...
2006-02-20 17:22:26 · 3 個解答 · 發問者 meimei 2 in 社會與文化 ➔ 語言
いつもお世話になっております。
早速ですが、[設備名稱]の件ですが
正式的な仕様書と見積書をご提供頂ければ助かります。
以上、御回答をお願い申し上げます。
2006-02-20 02:28:38 · answer #1 · answered by tetsu 5 · 0⤊ 0⤋
XX様
いつもお世話になっております。
XX会社の●●です。
添付の資料はXX設備の仕様書と規格書です。
その仕様に合う見積書を出していただけませんか?
見積書=報價單
通常要人家報價時,對方就會把價錢和交期告訴你了,
但是你既然要買的是設備,你就要先把規格跟仕樣告訴對方廠商
2006-02-20 01:45:23 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
貴社はxx設備を販売していますか?ありましたら、その値段と納期について教えてください。
2006-02-20 01:41:19 · answer #3 · answered by Vicky 4 · 0⤊ 0⤋