English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問「我撿起碎夢片片」用到哪些修辭法? 依什麼理由判定的?

2006-02-18 18:10:29 · 4 個解答 · 發問者 ? 7 in 藝術與人文 詩詞與文學

4 個解答

1.應是「轉化法」中的以虛擬實,簡單說是實體化。
  轉化修辭分三種:
  一是把人比擬成非人類的「擬物」,
  二是把非人類的物品比擬成人類的「擬人」,
  三是把原本看不到摸不到的東西轉化為實體,則稱為以虛擬實。
  例如:月光流洩了一地、掬飲一捧鄉愁、沐浴在愛情之中……等等,
  夢本是非實體,看不到摸不到,
  將他轉化形容成實體,可以將碎片撿起來,
  和上面的例子都是相同的用法。

2.「片片」的部分用了「類疊」中的疊字。
  類疊分四種:疊字、類字、疊句、類句。
  疊是兩兩重疊,類是未必重疊但是上下句重複出現。
  疊字-片片
  類字-是故無貴、無賤、無長、無少,道之所存,師之所存(無、所存)
  疊句-少年不識愁滋味,愛上層樓,愛上層樓(愛上層樓)
  類句-天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉(天合言哉)

2006-02-18 11:45:35 · answer #1 · answered by ? 2 · 0 0

我知道

是轉化法(分為擬人擬物還有一個我忘了)

中的擬物法

夢本來不是物,但被轉化為物,就可以撿起來了

哇哈哈

2006-02-18 08:06:47 · answer #2 · answered by wind 2 · 0 0

就如上面大大所說的是轉化修詞把夢形容成可以"碎"至於形象化應該是說以具體的事物來表達抽象的意念"夢"是一個抽象的東西以碎片表達他的狀態形容成具體的事物

2006-02-20 10:09:57 補充:
轉化法有三種1. 物擬人2. 人擬物3. 化抽象為具體

2006-02-18 03:02:51 · answer #3 · answered by 洪丟不拉丟 4 · 0 0

應該是轉化中的形象化吧!

因為"夢"不會碎,
更不能撿起,
所以他從無實體轉化成實體。

2006-02-18 02:34:07 · answer #4 · answered by 包子 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers