English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

有沒有,既簡單又好唱的日文歌 ! 
而且也常常聽到 還要有音樂跟歌詞唷 ~

2006-02-18 06:09:55 · 3 個解答 · 發問者 Libby 3 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

3 個解答

曲名 渡良瀬橋 作詞者名 森高千里
作曲者名 斎藤英夫 歌手名 松浦亜弥

渡良瀬橋で見る夕日を あなたはとても好きだったわ
きれいなとこで育ったね ここに住みたいと言った
電車にゆられこの町まで あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの頃を 忘れられず生きてます

今でも 八雲神社へお参りすると あなたのこと祈るわ
願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい

床屋の角にポツンとある 公衆電話おぼえてますか
きのう思わずかけたくて なんども受話器とったの

この間 渡良瀬川の河原に降りて ずっと流れ見てたわ
北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました

誰のせいでもない あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ だけど私ここを
離れて暮らすこと出来ない

あなたが好きだと言ったこの街並みが
今日も暮れてゆきます
広い空と遠くの山々 二人で歩いた街
夕日がきれいな街


中譯歌詞:
渡良瀨橋的夕陽
你說你很喜歡
「妳生長的地方好美喔 真想住在這」
你曾這麼說

乘著電車搖晃到這個小鎮
你為了見我而來
至今仍無法忘卻
懷著那份思念至今

直到現在 每到八雲神社參拜
還是會祈禱關於你的事
如果能實現一個願望
我只想回到那時候

理髮店角落的公共電話
你還記得嗎
昨天忍不住想撥給你
不斷拿起話筒

前一陣子走到渡良瀨橋下河岸邊
呆呆地望著流水
北風好冷
一不小心就感冒了

不是任何人的錯
你無法在這裡生活我明白
煩惱了好幾次 但我真的做不到
離開這個小鎮

你曾喜歡的這片街景
今天也在日落時去了
廣闊天空和遠方群山
兩人一起走過的街道
有著美麗夕陽的小鎮

這是ㄊ們演唱會ㄉMV
http://youtube.com/watch?v=yyqzSarzne4&search=Aya%20Matsuura-watarase%20

2006-02-17 20:53:07 · answer #1 · answered by Sen Kou 2 · 0 0

我個人很喜歡平井堅~古老的大鐘!!
1.古老的大鐘http://www.tienma.com/html2/04234.htm
作詞:Henry Clay Work/日本語:保富康午 作曲:Henry Clay Work

おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チクタク チクタク
おじいさんと いっしょに
チクタク チクタク
いまは もう動かない その時計

何でも知ってる 古時計
おじいさんの 時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

u夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チクタク チクタク
おじいさんと いっしょに
チクタク チクタク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計

===[中譯]
好大好高的舊時鐘 是爺爺的時鐘
百年來一直沒停過 令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨 買來的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了

無所不知的舊時鐘 是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時 那天也滴答地走著
歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
轉載來自 ※Http://www.mojim.com 魔鏡歌詞網
而現在 那時鐘已經不會動了

夜深人靜時鐘聲響起 是爺爺的時鐘
讓大家知曉 分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺 已和時鐘道別離
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了

2006-02-17 14:21:43 · answer #2 · answered by MIYU 3 · 0 0

龜梨和也的絆~~
插曲完整版-絆(龜梨和也)
http://w5.loxa.com.tw/zzn5139/winds/03.wma

MP3(這個是2005演唱會的SOLO版。。。)
http://myhome.apbb.com.tw/junny1029/2005CON-SOLO.mp3

絆<中文歌詞+羅馬拼音+日>

先の事どれほどに 考えていても

本当の事なんて 誰にも見えない

空白中心に何かがつまって過ちばかり 繰り返してた

一歩ずつで良いさ この手を離さずに

共に歩んだ日々が 生き続けてるから

ボロボロになるまで 引き裂かれていても

あの時のあの場所 消えないこの絆

流れゆく時間(とき)のなか 失わぬように

すれ違いぶつかった 本当の気持ち

心に染みてく あいつの想いに

出会えた事が 求めた奇跡

立ち止まる事さえ 出来ない苦しさを

中に見えた光 つながっているから

嘘ついたって良いさ 涙流していいから

.あの時のあの場所 消えないこの絆

一歩ずつで良いさ この手を離さずに

共に歩んだ日々が 生き続けてるから

ボロボロになるまで 引き裂かれていても

あの時のあの場所 消えないこの絆


sa ki no ko to do ne ho do ni ka n ga e te i te mo

ho n to o no ko to na n te da re ni mo mi e na i

ku ru ka ku ko ko ro ni na ni ka ga tsu ma te

a ya ma chi ba ka ri ku ri ka e shi te ta


※i chi ho zu tsu de i i sa ko no te wo ha na sa zu ni

to mo ni a yu da hi hi ga i ki tsu du ke te ru ka ra

po ro po ro ni na ru ma de hi ki sa ka re te i te mo

a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na


na ka re yu ku to ki no na ka u shi na wa ne yo o ni

su re chi ga i bu tsu ka a ta ho n to wo no ki mo chi

ko ko ro ni shi me te ku a i tsu no o mo i ni

de a e ta ko to ga mo to me ta ki se ki

da chi do ma ru ko to sa e de ki na i ku ru shi sa to

na ka ni mi e ta hi ka ri tsu na ga te i ru ka ra

u so tsu i ta te i i sa na mi da na ga shi te i i ka ra

a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na

--
剛剛的事 不管我怎麼想
不管是誰都無法知道事實

不停地重覆地過著
虛度光陰又令人透不過氣的日子

一步一步地來就好了
不要放開這隻手
因為我們一起度過的日子 一直持續著
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

逝去的時間裡
不想失去 這複雜交錯地
真正的心情

將心染色
把那個人的回憶 和相遇的事
祈求奇蹟出現

將已經停下來的事 和說不出來的痛苦
之中看得到的光
緊緊抓住
即使是謊言也好
流淚也罷
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

一步一步地來就好了
不要放開這隻手
因為我們一起度過的日子 一直持續著
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

2006-02-17 14:19:35 · answer #3 · answered by 9426 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers