English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

有人可以幫我翻一下下面的句子嗎?
此次測試,所有零件之測試結果必須要一致,此設備方可接受。
若有任一零件之測試結果不一致時,此設備為不可接受。

2006-02-18 04:33:47 · 4 個解答 · 發問者 lilikao70 2 in 社會與文化 語言

4 個解答

此次測試,所有零件之測試結果必須要一致,此設備方可接受。
若有任一零件之測試結果不一致時,此設備為不可接受。
The equipment/facility/device will be considered acceptable only when the results of this test to all the parts/components are identical/consistent. If any inconsistency of result happens to any of the parts/components being tested, the equipment/facility/device will then be considered unacceptable.

2006-02-17 14:09:44 · answer #1 · answered by G'S S 3 · 0 0

In the test, the result of test for all compoent must be cosistency and the equipment can be acceptable. If the result of inconsistency exist in any one of compoent and the equipment is unacceptable.

2006-02-17 12:46:16 · answer #2 · answered by jckgap 3 · 0 0

此次測試,所有零件之測試結果必須要一致,此設備方可接受。若有任一零件之測試結果不一致時,此設備為不可接受。Based on the condition that the total consistency of testing results of all parts are met, this equipment will then be accepted.  Any failure in consistency among tested parts, this equipment will not be accepted.

2006-02-17 12:45:22 · answer #3 · answered by 菜英文 7 · 0 0

This test, test result all components must have to be consistent, this
equipment only then accepts. When has test result any components is
inconsistent, this equipment for can accept.

2006-02-17 12:38:15 · answer #4 · answered by 小學 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers