English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我有時會上日本的BBS揭示版
日文我是懂啦
不過有一個字我總是不明白
有的人會寫說~~這個スレ怎樣怎樣的
但是我就是不知道スレ到底是什麼
我猜是\"這個版\" 或是\"這則留言\"
不過我還是想知道 到底是什麼
因為我查廣辭苑的字典或是カタカナ字典
都沒有看到耶

2006-02-17 21:23:39 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 語言

3 個解答

原本是英語的「THREAD」~~「線」的意思「スレッド」:在網路上的「スレッド」是指、有最初的一個「意見」「留言」和大家(多数人)発表自己的「意見」「留言」的一種簡単的表現方法。現在略称為「スレ」因為大家以一個話題作出延伸、基本上都是与最頭先的留言有相関部分、毎個留言都会有個共通点、就像是線一様牽繋着所有的留言、於是従英語演変成今日日本語獨特的意義。

2006-02-17 06:18:41 · answer #1 · answered by poolformosa 7 · 1 0

スレ是「スレッド」的略称,就是英文的 thread。
本身是電腦上的術語,日文裡引申為“章、節”的意思。

2006-02-17 06:22:33 · answer #2 · answered by ? 6 · 1 0

那一個的意思是

分歧、參差不齊的意思

就是這樣

2006-02-17 05:39:37 · answer #3 · answered by 粉圓 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers