English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1. 「食人族」的英文怎麼說??
2. 火山「爆發」能用「break out」嗎? 該用哪個字??
3. extortioner 跟 extortionist 有什麼不一樣?
extortionate 跟 extortionary 有什麼不一樣?

大概就是這樣.謝謝啦!!^^

2006-02-14 17:13:58 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 社會與文化 語言

那所有的 er跟 ist 都可以這樣做區別嗎?? →→
"er"結尾的表示"有關的人或物"
"ist"結尾的表示"做...的人"

但是我記得我們老師之前有說用 ist 都是比較「專業」的人ㄝ......

2006-02-18 15:07:47 · update #1

5 個解答

1. 「食人族」的英文怎麼說??

簡單的: man-eater

正式的:
anthropophagi
食人肉者
anthropophagite
食人者
anthropophagous
食人的
anthropophagus
吃人肉的人;食**
anthropophagy
食人(的風俗)
cannibal
食人生番,食人者
cannibalistic
食同類之肉的;食人肉的
caribe
南美洲之食人魚

2. 火山「爆發」能用「break out」嗎? 該用哪個字??
可以!
你可以說: a volcanic break out
also: a volcanic eruption; eruption; volcanic outbreaks

3. extortioner 跟 extortionist 有什麼不一樣?
一個好問題!
先看! extort 是敲詐;勒索 (verb)
extortion是敲詐;勒索是行為 (noun)

extortioner 是 extortion+er
用"er"結尾的表示"有關的人或物"
如teacher是"teach的人或物", 是老師
so, extortioner就是"敲詐的人或物"

extortionist是 extortion+ist
用"ist"結尾的表示"做...的人"
extortionist就是"敲詐的人,敲詐者"

但是! 看"extortioner"是"敲詐的人或物",
只 有"人"會敲詐, "物"不會敲詐....

so, extortionist=extortioner
因為"敲詐的物"是不可能的

4.extortionate 跟 extortionary 有什麼不一樣?
They are the same! they are both adjective meaning "勒索的;強求的"

2006-02-14 17:31:47 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

火山爆發:Volcano eruption

2006-02-14 20:43:06 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

可以用 "The World War II" 嗎??

印象中只有直接用 World War II 和 The second world war 兩種用法…

2006-02-14 17:42:18 · answer #3 · answered by 鈞傑 4 · 0 0

1. 「食人族」的英文怎麼說??
cannibal 食人生番,食人者

2. 火山「爆發」能用「break out」嗎? 該用哪個字??
通常都用erupt 動詞 噴出;爆發的意思
名詞為eruption (火山)爆發;(熔岩的)噴出

example: There have been several volcanic eruptions this year.
今年有好幾次火山爆發。

3. extortioner 跟 extortionist 有什麼不一樣?

extortioner: 敲詐者;勒索者;強奪者[C]
Innocent people were tortured by the extortioners.
無辜的人們受到強奪者的折磨。

extortionist: 敲詐者;勒索者;強奪者[C]
His act reminded us of that of an extortionist.
他的行為使我們聯想起勒索者。

extortioner
noun [C] (ALSO extortionist)
a person who obtains something by force or threat
英英線上字典的解釋 兩個字是一樣的意思和用法

extortionate 跟 extortionary 有什麼不一樣?

extortionate:勒索的;強求的 過多的 (通常只金錢方面)
extremely expensive
(of prices, etc.) much too high

example: The price of books nowadays is extortionate.

extortionary:勒索的;硬要的;敲詐性的
英英字典較少有深入解析

2006-02-14 17:42:15 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

食人族 = Cannibal火山爆發正確的用法是 The volcano erupted larva and ashes (火山爆發噴出岩漿與火山灰)。to break out 用在戰爭或事件的爆發,例如 The world war II broke was the result of Japan's Pearl Harbor attack. extortioner = extortionist 強取者、勒索者extrotionate = extortionary 形容詞 敲詐的勒索的

2006-02-14 22:37:12 補充:
Break out 的例句正確的說法應該是 The World War II broke out due to Japan's attack on Pearl Harbor.

2006-02-18 13:08:49 補充:
小薑 :你是對的World War II 之前不需要加定冠詞 the,謝謝你的提醒

2006-02-14 17:34:38 · answer #5 · answered by 菜英文 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers