前傳:故事之前的故事
番外:故事額外的故事
外傳:主角以外發展出來的故事
用法就像是說XXX外傳這樣的
還有一篇故事的\"上\"\"中\"\"下\"應該要怎麼說
還有章節的英文,像是第一章節...
2006-02-11 20:11:04 · 1 個解答 · 發問者 A-Miao SUN 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
那可以問一句英文嘛
就是"重逢的觸動"
是故事的標題,所以要簡潔一點|||
真的很謝謝你喔
2006-02-11 23:12:39 · update #1
前傳: Prologue
番外: Epilogue
外傳: Side plot
XXX外傳 的用法在英文上是很少看到的,通常只是用故事名稱加上外傳的名字
像是 Final Fantasy - The Spirit Within
上中下的用法我出國十多年從來沒看過...
不過有以下分類法
第一套 = Season One; First Season
第一集 = Episode One; First Episode
第一章 = Chapter One....... Vice versa(以此類推)
一套中ㄉ最後一集 = Season Finale (不是"Final"..我沒拼錯喔) 或 Final Episode
2006-02-11 22:23:19 · answer #1 · answered by dAniEL 2 · 0⤊ 0⤋