當我們聽不懂外國人說話的時候,通常說:I didn’t catch that.
但是為什麼I don’t get it. 一定要用現在式,不能說:I didn’t get it.?
2006-02-07 17:18:43 · 3 個解答 · 發問者 thebestone12137 2 in 社會與文化 ➔ 語言
那位啥用
I didn't catch that?
2006-02-07 17:46:32 · update #1
I didn't catch that. 因為他說得話以經過去了所以你沒聽到也是過去的事,所以用過去式。I don't get it. 不懂的事情是慣性。以前你不懂,現在你也不懂,所以用簡單現在式。所以通常I don't understand比較常聽見,而非I didn't understand.除非你要強調,現在你懂了,但之前你不懂:此時才用過去式。
2006-02-07 18:12:06 · answer #1 · answered by 天仙 Celeste 6 · 0⤊ 0⤋
同意 Celeste 的解釋.
2006-02-09 22:56:23 · answer #2 · answered by yuvius1030 7 · 0⤊ 0⤋
為什麼I don’t get it. 一定要用現在式,不能說:I didn’t get it.?
----因為你現在問啊..就用現在式...
2006-02-07 17:40:03 · answer #3 · answered by rabbit 6 · 0⤊ 0⤋