English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問如果對方打來.但我沒聽清楚他的名字的話
我應該是問他
失礼ですが、どちら様でしょか。(前面還要加些什麼嗎?)
講這句話應該是在他講完要找誰之後我在問
或是一開始他講完他的名字之後我就問呢?

2006-02-06 11:38:44 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

另外 我想再請問一下~
要告訴對方~xxx出差~星期三才會回來~要怎麼說??
謝謝

2006-02-12 09:44:53 · update #1

4 個解答

這句話常用「失礼ですがもう一度お名前をうかがってもよろしいでしょうか?」

2006-02-06 21:16:14 · answer #1 · answered by poolformosa 7 · 0 0

有很多說法,以下是N個例子

済(す)みませんですが、お名前(なまえ)はもう一度(いちど)伺(うかが)い頂(いただ)けませんか?

済みませんですが、お名前はもう一度教えて頂けませんか?

済みませんですが、どちら様かもう一度を聞かせ下さいませんか?

名前的前面要加お

2006-02-06 14:02:13 · answer #2 · answered by m.y 5 · 0 0

請問如果對方打來.但我沒聽清楚他的名字的話我應該是問他済みませんがお名前をもういちどおしらせ下さいませんでしょうか?

2006-02-06 13:12:02 · answer #3 · answered by ? 7 · 0 0

如果聽不清楚的話,應該先請他再講一次。
→あの、すみませんですが、名前をもう一度言ってくださいませんか。
這樣子應該就可以了。他就會再跟你講一次他的姓名。

2006-02-06 12:27:45 · answer #4 · answered by MINE 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers