English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我實在不知道"干八爹"是什麼意思?是不是所謂的火星文?還是年輕人特殊的辭彙?唉!畢竟,人有了年紀,不知現在的學生,年輕的一輩總愛講一些讓人聽不懂的話?

2006-02-04 14:35:03 · 9 個解答 · 發問者 長順 7 in 藝術與人文 詩詞與文學

9 個解答

干八爹→甘八茶→KAN-BA-DE(日本語)→加油!

2006-02-04 14:42:44 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

這應該算是外來語。

2006-02-05 10:49:26 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

就是加油的意思!
這是日文翻過來的
網路上經常有人在使用,
應該不能算是火星文!
而是一種約定俗成的網路語言!
懂了吧!

2006-02-04 14:46:59 · answer #3 · answered by 小芸芸 4 · 0 0

是加油ㄉ一思
那是日語
所翻出來ㄉ
以前小學ㄉ時候要考試大家都寫這ㄍ

2006-02-04 14:41:17 · answer #4 · answered by ? 1 · 0 0

加油的意思!
是日文翻過來的吧。
不是火星文拉

2006-02-04 14:41:16 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

那是日文發音,然後直接音譯成中文,
是加油的意思...

2006-02-04 14:37:05 · answer #6 · answered by -ˇ-... 1 · 0 0

是日文的"加油"的意思!!!!!!!!!!!!!!!
日文的意思........................
...就這樣子這麼簡單呀..

2006-02-04 14:37:02 · answer #7 · answered by ALin阿令 1 · 0 0

加油的意思!
是日文翻過來的吧。
加油的意思!
是日文翻過來的吧。

2006-02-04 14:35:49 · answer #8 · answered by Cindy 3 · 0 0

就是"加油"其實那是加油的日文也就是加油的意思人家較你甘八爹就是較你加油摟

2006-02-04 14:35:49 · answer #9 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers