同學在MSN上打下面這句
看不懂是什麼
能麻煩懂的人幫忙一下嗎
謝謝
de febrero en dormitorio. La vida sigue derrochando
2006-02-02 10:07:43 · 3 個解答 · 發問者 銘記在心 2 in 社會與文化 ➔ 語言
de febrero en dormitorio. La vida sigue derrochando.
按照西班牙文文法來看,這句話實在沒什麼意義~
但是照一個台灣人來猜他的西班牙文,他應該是想說:
從二月就一直待在宿舍,繼續在浪費著我的生命。
2006-02-02 23:53:07 · answer #1 · answered by Estudiante de español 6 · 0⤊ 0⤋
哈,西班牙文
2006-02-02 19:20:37 · answer #2 · answered by conmay 6 · 0⤊ 0⤋
de febrero en dormitorio. La vida sigue derrochando 2月在宿舍。生活持續浪費
2006-02-02 10:20:15 · answer #3 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋