\"挑撥離間\"的英文 該怎麼說
口語或正式都一並答好了
謝謝~
2006-01-30 22:01:44 · 2 個解答 · 發問者 junecherry 2 in 社會與文化 ➔ 語言
"挑撥離間"
To sow discord among people
2006-01-30 22:56:40 · answer #1 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
挑撥離間
tiao bo li jian
ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄢˋ
to sow discord; to foment dissension; to play A off against B; to make mischief (between); to alienate one person from another; to drive a wedge between; to incite one against the other
make mischief
挑撥離間
mischief-making
挑撥離間
2006-01-31 02:46:04 · answer #2 · answered by ssliao728 3 · 0⤊ 0⤋