天淨沙 即事 喬吉
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,
事事風風韻韻,嬌嬌嫩嫩,
停停當當人人.
誰能幫我翻譯一下?
2006-01-30 05:36:20 · 1 個解答 · 發問者 界方勾玉 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
[越調]天淨沙 〈即事〉 喬吉鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風風韻韻,嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。【主旨】作者與女主角重逢時的喜悅之情。【語譯】陽春季節,鶯歌燕舞,花香柳嬌,我與心上人竟然能在此時此刻重逢,一切是如此真實美好,令人陶醉其中。她的風采迷人,韻味十足;一張俏臉嬌柔可愛,增一分則太長,減一分則太短。她是個渾然天成的美人。
2006-01-30 05:54:14 · answer #1 · answered by 小麥 6 · 0⤊ 0⤋