大家應該都聽過殺雞儆猴ㄉ成語吧 有天 老師討論到了這個問題 老師說 正確ㄉ用法應該是 殺一儆百 殺雞儆猴ㄉ原意 本來就是說 處罰團體中ㄉ某人 來警告其他人不可以身試法 但雞與猴本來就不屬於同種動物 猴子有感覺嗎 這是老師ㄉ說法 殺一儆百比較起來 比較用ㄉ廣 而且還不限人數 不限種類 不分網內網外............................好啦 不亂講了 各位大大認為 殺雞儆猴是不是有語病 用ㄉ不太對 贊成 老師ㄉ說法 說法嗎 雞與猴本來就不屬於同種動物 猴子有感覺嗎
2006-01-27 11:24:48 · 4 個解答 · 發問者 Seawy 5 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
當然有啊
他們還是有關聯的啊
就是被飼養的
如果有一天
你跟北極熊關在一起
我把你們當作是我的寵物(比喻啦)
結果北極熊很吵
我就把他殺了
你還敢繼續吵嗎
這樣了解吧
2006-01-27 11:29:05 · answer #1 · answered by 累....... 3 · 0⤊ 0⤋
比喻懲罰一個人以警告其他的人。官場現形記˙第五十三回:俗語說得好,叫做殺
雞駭猴,拿雞子宰了,那猴兒自然害怕。或作殺雞儆猴、殺雞嚇猴。
用成語辭典查的回答不好不要見怪要怪怪教育部是他們編輯的
2006-01-29 15:32:16 · answer #2 · answered by 布丁狗 1 · 0⤊ 0⤋
其是中國成語相同意義卻有不同的典故這類的還蠻多的
EX:作惡多端= 無惡不作,伯仲之間 = 並駕齊驅 = 不分上下.......
不只是成語,俚語也是
意思一樣,但字面不同,這時候要看看場合,地點,對象再講出合適的話
大概就是這種感覺吧
2006-01-27 11:47:39 · answer #3 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
"殺雞儆猴"這個故事我記得是有人養了一堆雞和猴子,好像牠們都做了什麼壞事,主人便把雞殺掉以警告猴子。大概就這樣了吧~
2006-01-27 11:26:51 · answer #4 · answered by 天空藍柳丁 2 · 0⤊ 0⤋