English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

幫幫忙把以下足球詞彙翻譯成英文,thz1.罰出場2.罰球3.頂波4.越位5.擲界外球6.鏟波7.啦啦隊8.帽子戲法(一球員一場連入三球)

2006-01-25 18:48:37 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

足球的英文用字有些有好幾種, 我把他們都列出來給您參考:1.罰出場 = sending off, sent off(都可以)2.罰球 = penalty, penalty kick, spot kick (都可以)3.頂波 = header, headed goal(頂球進球), headed clearance(用頂球檔掉對方的球)4.越位 = offside5.擲界外球 = throw in6.鏟波 = tackle(鏟球總稱), slide tackle(划進去的鏟球), lounging tackle(最猛的鏟球, 不小心就會被判黃/紅牌), two-footed tackle (用兩隻腳去鏟球, 在英式足球算是犯規)7.啦啦隊 = cheerleaders, cheerleading team(兩個都可以用. 注: 只有美式足球才有啦啦隊, 英式足球則沒有)8.帽子戲法(一球員一場連入三球) = hat trick(這個中文是直接從英文翻過來的, hat 是帽子, trick 是技倆)

2006-01-25 19:52:47 · answer #1 · answered by WT 7 · 0 0

1.罰出場 send a player off
2.罰球 penalty
3.頂球 header 跳起頂球 flying header
4.越位 offside
5.擲界外球 throw-in
6.鏟球 slide tackle
7.啦啦隊 cheer team
8.帽子戲法(一球員一場連入三球) hat-trick

2006-01-25 19:06:08 · answer #2 · answered by jahnming 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers