去日本買東西,有時店員一直跟在你後面,問妳要買什麼,想請問日文的隨便看看怎麼說呢?
2006-01-24 10:22:22 · 4 個解答 · 發問者 Jessica 2 in 社會與文化 ➔ 語言
ちょっとみるだけ跟気軽に見てみる。這兩種意思一樣嗎?
2006-01-24 11:56:53 · update #1
気軽に見てみる感覺上隨便,沒有壓力的看看,有強烈的意味,ちょっとみるだけ就是只是看看,感覺上沒有前者這麼禮貌。
2006-01-28 18:18:36 · answer #1 · answered by BIZ 2 · 0⤊ 0⤋
見てるだけ
見てるだけ
最簡單的就醬子
2006-01-24 12:20:02 · answer #2 · answered by ? 3 · 1⤊ 0⤋
気軽に見てみる。
気軽に見てみる。
気軽に見てみる
2006-01-24 11:40:26 · answer #3 · answered by 狐狸貓 7 · 0⤊ 0⤋
ちょっとみるだけ
cho tto mi ru da ke
>只是看看而已
基本上日本的店員比較不會跟在旁邊的,你運氣不錯,哈哈
2006-01-24 10:29:18 · answer #4 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋