刻舟行遠人歸去
笑靨無憑
私語無蹤
魂斷香消棄舊情
玄冰刻悔風吟恨
好夢成空
淚眼迷矇
遙看春花朔雪中
的翻譯~
2006-01-21 18:01:12 · 2 個解答 · 發問者 阿黑 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
(景天) 古人說刻舟求劍,無異緣木求魚,如今我也做了同樣的傻事,就算我再怎麼等,就像船越走越遠,永遠也等不到她的芳蹤。她春花般的笑容,還有我倆之間的私密情話,就像她的芳魂一樣,已經永遠看不到、聽不著了。 伊人已然香消玉殞,我們的情緣也從此斷絕;淚水掉落在厚重的冰層上,彷彿刻劃著我的悔恨。美夢已然成空,我眼眶充滿了淚水,在一片迷濛中,望著她的遺體,就彷彿是在大雪中,看到一朵孤零的春花那樣的淒涼。
2006-01-24 13:07:31 · answer #1 · answered by Ver 6 · 0⤊ 0⤋
刻舟行遠人歸去 → 小船越行越遠,伊人也離我遠去。笑靨無憑 → 再也看不到她的殷殷笑容了! 私語無蹤 → 再也聽不到她的綿綿情話了! 魂斷香消棄舊情 → 我的魂兒與身體分離、她殘留的香氣也已消散,過去的深情也拋棄了! 玄冰刻悔風吟恨 → 重重冰上的水痕彷彿刻著悔意(隱喻),風的呼號似乎也在吟唱著恨事(隱喻)! 好夢成空 → 過去像似一場夢,如今夢醒已成空了! 淚眼迷矇 → 眼眶噙著淚水,讓視線也變得迷迷濛濛。 遙看春花朔雪中 → 景象模糊了,我就當做是在觀賞大雪裡盛開的春花吧!
2006-01-21 19:10:55 · answer #2 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0⤊ 0⤋