English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

原句如下:Still, there remains a hopeful school of thought that "Kong" might yet follow the long-haul pattern of "Titanic," which started with a relatively modest $28.6 million opening weekend on its way to a best-ever $600 million domestic and $1.8 billion worldwide gross.請問喔:[1] school of thought 是什麼意思呢?[2] yet follow 是什麼意思呢?[3] long-haul 是什麼意思呢?謝謝唷,謝謝唷!

2006-01-19 16:51:46 · 5 個解答 · 發問者 Ben 4 in 社會與文化 語言

5 個解答

樓上的翻譯有些錯誤哦.整個句子的意思是:現在仍然有派想法, 認為"金剛'長期下來也許會像"鐵達尼號"一樣, 在首映週末雖然只賺了兩千八百多萬美金, 但後來成為國內賺最多錢的電影(美國境內六億, 全世界十八億美金).[1] school of thought 是什麼意思呢?school 在這裡可以當作門派/歸類. thought 是想法, school of thought 就是一群人, 有共同的想法. 在這裡, 作者要表達的是一群人認為金剛以後有潛力賺很多錢.[2] yet follow 是什麼意思呢?yet = 還沒發生的, follow = 跟隨/跟著. 但這句要看前後面的字才有意思. "might yet follow ..."的意思就是"還沒像...那樣(但以後也許會)".在這裡意思就是"金剛還沒有像鐵達尼號那樣...", 但很有可能(指票房)[3] long-haul 是什麼意思呢?long haul = 長期的

2006-01-20 12:14:08 補充:
chin8673 - you're right, I completely missed that one!

Helen Fan - school 有很多意思啊, 在這裡總不是學校吧?

2006-01-19 17:22:48 · answer #1 · answered by WT 7 · 0 0

Helen Fan, this is the difinition from answers.com:The noun school of thought has one meaning:

Meaning #1: a belief (or system of beliefs) accepted as authoritative by some group or school
Synonyms: doctrine, philosophy, ism

2006-01-23 06:20:38 · answer #2 · answered by aviarome 6 · 0 0

武當 翻的School是錯的
這題以前有人問過
你總不能把a school of fish翻成那種意思吧

2006-01-20 06:58:07 · answer #3 · answered by helen 7 · 0 0

武當翻譯的 very good in every way, except that he/she forgot to translate the word of "hopeful".

This word, hopeful, is one of the key words in this paragraph.

2006-01-19 22:51:19 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

Still, there remains a hopeful school of thought that "Kong" might yet follow the long-haul pattern of "Titanic," which started with a relatively modest $28.6 million opening weekend on its way to a best-ever $600 million domestic and $1.8 billion worldwide gross.

個人翻譯成中文後
是下面

但是, 那裡保留"Kong" 也許仿效持久形式的"力大無比的一種有希望的想法," 開始以一個相對地普通的$28.6 百萬打開的週末在它的途中到最佳曾經$600 百萬國內和$1.8 十億全世界總共獲利。

你說的單字...
我查後
school of thought = 想法
yet follow = 隨後而來
long-haul = 持久

不滿意的話
請及時通密我唷 hip90075
有專人為您解答..

2006-01-19 16:56:45 · answer #5 · answered by Zmorlk 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers