English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

I am totally done with a 4-year relationship. What a relief. People change, feelings change, memories stay.
In his arms, I can\'t feel sunshine anymore.
Those memories I had with him are just like a dream. And I just woke up.....

************************************

Bad,

Two people living on the edge of life
Are people running out of dreams and time
I can hear it when you tell me so
I can feel it but I can\'t let go


請各位英語達人幫忙嚕~^^\"

2006-01-18 02:00:42 · 6 個解答 · 發問者 唯讀之心 7 in 社會與文化 語言

唔....

版本真多.不太能清楚那個才是這兩段英文的寫作者
他真正要表達的 是什麼意思?

陷入長考中...>_<

2006-01-18 02:51:34 · update #1

6 個解答

四年的關係, 就這樣結束了. 終於解脫了. 人變了,感覺也變了, 空留回憶.
在他的懷裡, 我感覺不再感到溫暖.
和他的回憶就像是一場夢, 而我, 剛剛從夢裡醒來...
************************************
真是糟糕...
兩個人的距離, 就像是在人生的兩端那麼遙遠...
是否兩人所擁有的夢和時間都已經用盡了呢?
當你這麼告訴我的時候...
我聽見了,也感覺到了, 但我無法放手 ...

2006-01-18 02:13:24 · answer #1 · answered by 凱洛 3 · 0 0

Kyaroto這一個翻的比較好。其他有的是照單字直譯!而作者是在緬懷他消失的愛情空留回憶。

2006-01-18 04:55:49 · answer #2 · answered by 小童 2 · 0 0

Kyaroto翻的比較合乎英文原文~也比較順

2006-01-18 04:38:14 · answer #3 · answered by Carolyn 3 · 0 0

I am totally done with a 4-year relationship. What a relief. People change, feelings change, memories stay. In his arms, I can't feel sunshine anymore. Those memories I had with him are just like a dream. And I just woke up.....我已經結束四年的關係 變得輕鬆了 身邊的人改變 感覺也變了但是回憶卻依然存在在他的懷裡 我感覺不到任何陽光那些我和他的回憶就像一場夢 而我才剛剛清醒Bad, Two people living on the edge of life Are people running out of dreams and time I can hear it when you tell me so I can feel it but I can't let go 多麼糟糕兩個人維持著不好的關係你告訴我是該走出這場夢的時間了我可以聽到當你這麼告訴我的時候我也感覺得到但是我無法讓回憶就這麼走掉我想這段文字的作者是想起逝去愛情的回憶what a relief 應該是種諷刺以為與他分開是輕鬆(因為她後面有寫說在他懷裡見不到陽光 這是指他們的關係並不是太好)其實還是難以忘懷她也把他們在一起的時光比喻為一場夢 所以我想這段回憶對他來說是美好的 但卻又短暫 (因為跟他在一起的時光很快樂所以時間總是過得好快)最後是她想起對方跟她說過的話人都應該從夢境中清醒(請她不要再回顧過去) 她說她瞭解但是她卻無法做到這句話表達了她很無奈的心情大概就是這個意思 希望我的解釋你還滿意   

2006-01-18 08:37:43 補充:
Are people running out of dreams and time 這邊的 run out of 我翻錯了應為用盡的意思"你告訴我是該走出這場夢的時間了"改為"人們一直都在用盡夢想和時間"(含意是人們常常都在回顧過去)但是這個句型應該是問句 也許是對方如此對她說(肯定句)可是在她心裡仍是個疑問句

2006-01-18 03:29:38 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

我完全地被完畢4-年關係. 什麼減輕. 人改變,觸覺改變,記憶暫住. 在他的武裝,我不能覺得陽光再. 那些的記憶我有和他是僅僅一場幻夢. 和我僅僅醒向上.....************************************壞,2個人住從生命邊緣  人在跑出自夢和時間  我聽得見你告訴我如此的它  我能覺得它但是我不可以讓去 

2006-01-18 02:42:48 · answer #5 · answered by 銘哥 7 · 0 0

我完全地與 4 年關係一起做。 真是安心。人們改變,感覺改變,記憶停留。
在他的手臂中,我不能再覺得愉快。
我和他剛好有的那些記憶像一個夢。 而且我剛剛醒來了.....

壞的,

在生活的邊緣上的二個人生活
人們正在用光夢和時間
當你如此告訴我的時候,我能聽到它
我能感覺它但是我不能讓去

2006-01-18 02:03:35 · answer #6 · answered by 子練兵心 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers