你們最好去教堂公證的英文怎麼說? [口語說法 勿用翻譯機〕
2006-01-15 21:19:46 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
教堂不做公證, 但可以在教堂舉辦結婚儀式你們最好去教堂舉辦結婚儀式You'd better go to the chapel for the wedding ceremony.在美國, 可去縣政府辦理結婚登記You'd better go to the County to register your marriage.
2006-02-01 02:20:29 補充:
To 冰封玫瑰,
多謝你的回應
我常常覺得很無辜
我明明是給了正確的解答
反而負面的評價不少
有時要跟我爭辯
但卻沒有人給我像你這樣好的評價
多謝多謝
2006-01-16 01:29:46 · answer #1 · answered by helen 7 · 0⤊ 0⤋
沒戴眼鏡看不清楚所以選錯人
2006-01-31 21:35:17 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
這題完全正確為什麼給負面呢 私人恩怨嗎?
2006-01-31 05:15:32 · answer #3 · answered by yuvius1030 7 · 0⤊ 0⤋
你們最好去教堂公證You had better go temple notarization
2006-01-16 02:36:33 · answer #4 · answered by 銘哥 7 · 0⤊ 0⤋
你們最好去教堂公證的英文怎麼說?You'd better go to church to get certified.
2006-01-15 21:27:01 · answer #5 · answered by legend0528 7 · 0⤊ 0⤋