English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

不 然 。 是 其 始 死 也 , 我 獨 何 能 無 概 然 ! 然 察 其 始 而 本 無 生 ﹔ 非 徒 無 生 也 而 本 無 形 ﹔ 非 徙 無 形 也 而 本 無 氣 。 雜 乎 芒 芴 之 間 , 變 而 有 氣 , 氣 變 而 有 形 , 形 變 而 有 生 。 今 又 變 而 之 死 。 是 相 與 為 春 秋 冬 夏 四 時 行 也 。 人 且 偃 然 寢 於 巨 室 , 而 我 噭 噭 然 隨 而 哭 之 , 自 以 為 不 通 乎 命 , 故 止 也 。
請幫我翻譯成白話文!!謝謝^^

2006-01-11 16:29:10 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 詩詞與文學

2 個解答

原文:不 然 。 是 其 始 死 也 , 我 獨 何 能 無 概 然 ! 然 察 其 始 而 本 無 生 ﹔ 非 徒 無 生 也 而 本 無 形 ﹔ 非 徙 無 形 也 而 本 無 氣 。 雜 乎 芒 芴 之 間 , 變 而 有 氣 , 氣 變 而 有 形 , 形 變 而 有 生 。 今 又 變 而 之 死 。 是 相 與 為 春 秋 冬 夏 四 時 行 也 。 人 且 偃 然 寢 於 巨 室 , 而 我 噭 噭 然 隨 而 哭 之 , 自 以 為 不 通 乎 命 , 故 止 也 。譯文:不對呢。這個人她初死之時,我怎麼能不感慨傷心呢!然而仔細考察她開始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本來就不曾具有形體,不只是不曾具有形體而且原本就不曾形成元氣。夾雜在恍恍惚惚的境域之中,變化而有了元氣,元氣變化而有了形體,形體變化而有了生命,如今變化又回到死亡,這就跟春夏秋冬四季運行一樣。死去的那個人將安安穩穩地寢臥在天地之間,而我卻嗚嗚地圍著她啼哭,自認為這是不能通曉於天命,所以也就停止了哭泣。

2006-01-11 18:11:32 · answer #1 · answered by * Amlee * 7 · 0 0

不對呢。這個人她初死之時,我怎麼能不感慨傷心呢!

這個人應該是指他老婆吧!!??

2008-03-29 18:30:14 · answer #2 · answered by ☆★奶油甜心☆★ 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers