English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

どの順番で好きですか。
A:りんごとみかんとどちらが好きですか。
B:私はりんごよりみかんのほうがずっと好きです。
A:バナナはどうですか。
B:バナナはみかんほど好きではありませんが、りんごよりは好きです。
1.りんご<みかん<バナナ
2.みかん<りんご<バナナ
3.りんご<バナナ<みかん
4.バナナ<りんご<みかん
答案是3.
我想問的是
どの順番で好きですか。-->在這裡用で是對的嗎?也可用が嗎?

2006-01-11 15:58:13 · 2 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

你提出的這個例子,使用で和使用が,意思是不同的.

「どの順番で好きですか」是指以下答案裡有兩個以上的選擇,而哪一個才是A喜歡的?
換個方式說→どの順番“で”Aが好きですか?
(A喜歡的是哪一個排列順序)

「どの順番が好きですか」它是直接問你,“你”喜歡哪一個排列順序.
等於「あなたはどの順番が好きですか」

所以使用で和使用が,最大的差異在於主詞的不同,一個是問A喜歡的順序,另一個是問你喜歡的順序.

2006-01-11 18:12:16 · answer #1 · answered by Grace 3 · 0 0

一樣ㄉ!http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 給你網址

2006-01-11 17:50:46 · answer #2 · answered by amber 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers