English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

一.秋夕
二.江南春
三.遣懷
四.烏江亭
我需要這些七言絕句的翻義

2006-01-08 08:59:06 · 2 個解答 · 發問者 阿良 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

這些是 杜牧的詩

2006-01-08 08:59:45 · update #1

2 個解答

杜牧 秋夕
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢;天階月色涼如水,臥看牽牛織女星。

翻譯:
秋夜的月色像燭光冷冷地照在屏風的彩畫上,拾起輕盈的羅扇,
撲捉那飛舞的螢火蟲。夜裏露天的台階清涼如水,
仰望天際的牛郎織女星別有一番滋味。

杜牧 江南春
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風;南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

翻譯:
走在遼闊的千里江南,黃鶯啼唱,紅花綠樹相互掩映,
傍水的村莊,依山的城郭,那賣酒人家的旗子,正迎風招展.
想起南朝梁武帝時,興建四百八十座寺院,
不知道有多少樓臺(籠罩在這迷濛的)煙雨中呢!

杜牧 遣懷
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕; 十年一覺揚州夢, 贏得青樓薄倖名 。

翻譯:
十年一覺揚州夢,即一覺十年揚州夢,即十年揚州春夢醒,一旦覺來總自.
十年光陰虛度,徒贏得青樓薄倖名存,其他的都輸掉了:輸掉了青春,也輸掉了十年學行的時機.即謂十年都在酒鄉花叢裡荒唐虛度了.
薄倖名的薄倖,自是因為揚州夢醒,恩客不再,自然對青樓女子而言,是薄倖之人,贏得薄倖名聲了.
PS:〈因為江南行,所以謂之「楚」腰,腰的主人,自然是該名青樓女子.〉

杜牧 烏江亭 
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒;江東子弟多才俊,捲土重來未可知。

翻譯:
勝敗乃兵家常事而不可預期.包忍戰敗的羞恥才是男兒
長江東方的人民大多有能力.有無捲土重來的實力還不得而知
這是杜牧遊烏江時.感慨項羽因兵敗而自殺.故寫此詩

選企鵝ㄅ
企鵝找的好辛苦優

2006-01-08 10:42:32 · answer #1 · answered by ? 2 · 0 0

很不錯的說

2006-01-08 11:48:51 · answer #2 · answered by 阿良 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers