English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這是我要翻成英文的↓如果你交了男友後,請你也別忘記我們曾經愛過!

2006-01-06 18:35:03 · 9 個解答 · 發問者 ? 6 in 社會與文化 語言

到底是哪個阿= =???
交付投票吧...

2006-01-07 13:54:20 · update #1

9 個解答

If after you have handed over the boyfriend, asks you not to forget we have loved!

因該是這樣!!!!!!!

2006-01-06 18:36:05 · answer #1 · answered by 貢丸 2 · 0 0

001一定不對, 003很盡力, 但是文法上太求精確的結果反而使此句子是不正確得了
可惜

2006-01-09 08:01:20 · answer #2 · answered by helen 7 · 0 0

呵呵.....那到底哪個才是正確的 = =?

2006-01-08 17:27:41 · answer #3 · answered by ? 6 · 0 0

隨便啦, 等選為最佳解答之後再檢舉他傳播錯誤資訊和誤導大眾

2006-01-08 05:13:15 · answer #4 · answered by 景翔 5 · 0 0

大家都不看內容就投票,通常第一位發言的總是佔優勢,大家來賺點數吧!

2006-01-07 16:29:19 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

不要鬧了…1號完全錯得離譜
竟然是目前最高票
各位看官們…睜大眼睛投票呀!!!

2006-01-07 13:59:41 · answer #6 · answered by KAREn 4 · 0 0

If you would have a new boy friend, I wish you do remember that we have been loved.
如果你交了男友後,請你也別忘記我們曾經愛過!

2006-01-06 20:41:24 · answer #7 · answered by Sharon 6 · 0 0

貢丸連國文都學不好
英文實在不太可信....
因該 (X)
應該 (O)

2006-01-06 20:22:12 · answer #8 · answered by ewater 2 · 0 0

If you have new boy friend, please don't forget we used to love each other.

2006-01-06 19:44:57 · answer #9 · answered by yesman 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers