English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

麻煩了~謝謝

Apreté des sons
Tourmentes des vents
Mémoire...
Qui m'oublie, qui me fuit

Jésus ! J'ai peur
Jésus ! De l'heure...
Qui me ramène
A des songes emportés,
A des mondes oubliés, oh
Jésus ! J'ai peur

De la douleur...
Des nuits de veille
Mémoire inachevée,
Qui ne sait... où elle nait
Avant que l'ombre, je sais
Ne s'abatte à mes pieds
Pour voir l'autre coté
Je sais que... je sais que... j'ai aimé
Avant que l'ombre... génée
Ne s'abatte à mes pieds
Pour voir l'autre côté
Je sais que j'aime, je sais que j'ai...

Jésus ! J'ai peur
Oh ! Jésus ! Seigneur !
Suis-je coupable ?
Moi qui croyais mon âme
Sanctuaire impénétrable

Jésus ! J'ai peur
Jésus ! Je meurs
De bruler l'empreinte
Mais laisser le passé redeve...nir le passé

2006-01-03 22:14:47 · 1 個解答 · 發問者 什麼舖 2 in 社會與文化 語言

1 個解答

猜測歌詞大意 : 法國傳奇, 超級女流行樂手搏命之作, 道出自己年愈不惑, 不知天命的徬徨不適及矛盾混亂  ; 又, 描寫前疑無路, 後有追兵(黑暗光陰大神)的心情. 試譯如後. 序曲 (在黑暗來臨之前) 風狂 / 音苦 / 記憶 / 忘記你, 忘記我我害怕 / 時間 / 不由自己 / 夢碎 / 境遷我害怕 / 痛苦 / 失眠夜 / 失憶眠 / 心混亂   黑暗將臨 / 躡足前進 / 不要分心 / 我知道 / 我已愛過黑暗將臨 / 我已愛過 / 我也有過 / 心滿意足 / 但是     耶穌 / 我怕 / 噢 / 耶穌 / 上帝 / 神佛我是否有罪 / 神聖傲岸的靈魂 / 是否有罪 ?  耶穌 / 我怕 / 耶穌 / 我害怕死亡 / 害怕烙印火燒 … … …就讓往日留在過去

2006-01-04 16:58:42 · answer #1 · answered by XXX 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers