記得國中時,班導在黑板上寫了一手古詩要我們抄下來,前幾句依稀還記得,最後一句"桃花依舊笑春風"讓我印象深刻,請問是誰寫的詩?順便整首詩及翻譯也一併,謝謝!
2006-01-03 09:57:33 · 4 個解答 · 發問者 jacky 7 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
去年今日此門中,人面桃花相映紅; 人面不知何處去?桃花依舊笑春風。 崔護 ,字殷功, 博陵人,出身於書香世家,天資純良,才情俊逸,性情清高孤傲,平日埋頭寒窗,極少與人交往,既使偶而偷閒出游,也喜歡獨來獨往。 這一年的清明時節,崔護深為春的氣息所感染,決心去郊外好好體味一下春的盛情。於是放下書本,興致勃勃地獨自步行城。他走到一戶農家小院前,感到有些口渴,便走進院子向主人討水喝。院子非常美麗,花草茂密,但卻不見人影,一會兒後,一個美麗的少女走出來,崔護說明來意,少女明眸凝視,覺得來者並無惡意,就殷勤地將他引入草堂落坐,自往廚下張羅茶水。崔護打量著四周,只見室內窗明几淨,一塵不染,靠牆放著一排書架,架上置滿詩書,桌上筆硯羅列,牆壁正中懸掛著一副對聯,聯文是:「幾多柳絮風翻雪,無數桃花水浸霞。」語句雅緻,情趣不俗,絕不同於一般鄉野農家的風格。臨窗的書桌上正擱著一幀墨漬未乾的詩箋,上面寫著一首「詠梅」五言絕句; 素艷明寒雪,清香任曉風; 可憐渾似我,零落此山中。 詩句一定是這裡的主人所書,似乎是在借梅花來感歎自己的坎坷身世,竟是這樣充滿著蕭索與無奈。到底是何等人物隱居在這裡?又是何等心情與遭際而衍出如此無奈的文字呢?一連串的問號浮起在崔護腦際,使得他對這桃花環繞的茅舍以及茅舍的主人大感興趣,一心想要探個究竟。 這時,少女托著茶盤從廚房中出來,她落落大方地走向崔護,見對方正凝視著牆上的對聯似乎在品味,她會心地嫣然一笑,輕輕地喚一聲:「相公,請用茶。」崔護從思索中轉過神來,見少女正向自己走來,粉白透紅的臉上秋波盈盈,不施脂粉的打扮,素淨的布衣,更加襯托出少女的純真和靈秀,宛如一朵春風中的桃花,崔護喝完水後看見少女在桃花映襯下,十分漂亮,不覺產生愛慕之情。但少女十分靦腆,不肯開口,眼看著太陽已經偏入西邊的山坳,崔護只好起身,懇切地道謝後,戀戀不捨地向少女辭別。崔護回去後,時常想起這位少女,但由於他忙於讀書應考,所以沒有時間再去探望她。 時光如流,轉眼到了第二年春天,又是一個春暖花開的晴日,崔護望著城中綻開的桃花不由地觸景生情,回憶起去年春天的城南舊事,一路快行來到城外尋找往日的舊夢。尋尋覓覓,終於讓他找到了去年那幢茅舍,茅舍門上靜靜地掛著一把銅鎖,宣告著主人已不在此。頓時,崔護覺得如一瓢冷水澆頭,火熱的心涼了大半。推開柴門,枯坐在院中桃花樹下.繽紛的花瓣落了他一衣襟,仍不見少女歸來。又是夕陽西斜的時候了,他訕訕地從窗欞中取出筆墨,悵然地在房門上寫下七絕一首,這就是開頭提到的那首「題都城南莊」。 崔護城南訪舊,沒能見到絳娘,回家後心裡一直放不下來,根本無法用心讀書,甚至連茶飯也難以下咽。於是,數日之後,他再度往城南尋訪。 這次,他熟練地找到了茅舍,尚未走近,遠遠地就聽到茅舍中傳出了陣陣蒼老的哭聲,崔護心中一緊,連忙加快腳步趕到茅舍前高聲詢問究竟。 片刻之後,一位白髮蒼蒼的老漢,顫顫巍巍地走了出來,淚眼模糊中,上下打量著崔護問道:「你是崔護吧?」 對老漢知道自己的名姓,崔護有些訝異,他點頭稱:「晚生是崔護。」老漢一聽,悲從中來,哭著說:「你殺了我的女兒啊!」崔護驚詫莫名,急忙詢問:「敢請老丈說明原委!」 老漢涕淚橫流,硬咽地述說道:「愛女絳娘,年方十八,知書達禮,待字閨中,自從去年清明見了你,日夜牽腸掛肚,只說你若有情,必定再度來訪。她等過了一天又一天,春去秋來,總不見你的蹤影,她朝思暮想,恍然若失。時過一年,本已將絕望,前幾天到親戚家小住,歸來見到門上你所題的詩,痛恨自己錯失良機,以為今生不能再見到你,因此不食不語,愁腸百結,這然一病不起。我已老了,只有這個女兒相依為命,之所以遲遲不嫁,是想找一佳婿,好讓我們父女有所依靠。現在絳娘卻先我而去了,難道不是你殺了她嗎?」 聽了這番哭訴,崔護彷彿橫遭雷擊,一時被震得不知所以。萍水相逢,癡心女子竟用情如此之深,怎不讓崔護心痛欲碎呢!他嗚咽道:「去年路經貴宅,口渴求飲,承蒙小姐賜茶,日前再來尋訪不遇,悵然題詩而返,不料竟意出這樣的變故,絳娘若死,晚生也不願偷生了!」他邊說邊奔入內室,抱住斷氣不久的絳娘聲嘶力竭地呼喊:「絳娘慢走一步,崔護隨你而來呀!」 崔護一邊搖晃著絳娘,一邊大聲哭喊,淚水流滿了絳娘的面龐。也許是他的精誠感動了蒼天,也許是他的真情喚醒了絳娘的心,總之,這時絳娘竟然悠悠地甦醒過來。一開始是呼出一絲綿綿的鼻息,接著雙目微啟,然後唇角微動,似乎認出了崔護,自己把臉深深埋進崔護的懷裡。老漢見了驚喜萬分,急忙備好姜湯米漿,慢慢給絳娘灌下。就這樣,多情的絳娘居然從黃泉路上又走了回來。未完..餘文po 在底下意見欄..!! http://www.angelibrary.com/real/no_name/china1/012.htm
2006-01-03 15:09:52 補充:
隨後,崔護回家把情況稟明父母,父母十分體諒他們的一片真情,於是依禮行聘,擇一吉日將絳娘娶進門來。絳娘的父親也經崔家予以妥善的安置,得以頤養天年。但這父女始終不願表明自己的姓氏和身世,留下一個難解之謎。也許老漢曾經在朝中為官,因故獲罪,於是隱姓埋名,蟄居博陵城南,既然他有所顧忌,崔護一家也就知趣地不去探究。
2006-01-03 15:09:59 補充:
崔護娶了絳娘這麼一位情深意厚、賢淑美慧的嬌妻,心中自是美不勝收。絳娘殷勤執家、孝順公婆、和睦親鄰,夜來紅袖添香,為夫伴讀,使得崔護心無旁思,專意於功課,學業日益精進。唐德宗貞元十二年,崔護趕會士,獲進士及第,外放為官,仕途一帆風順,官到嶺南節度使。在絳娘的佐助下,他為官清正,政績卓著,深受百姓愛戴。
2006-01-03 10:09:12 · answer #1 · answered by * Amlee * 7 · 0⤊ 0⤋
桃花依舊笑春風的「笑」,在這裡絕對沒有嘲笑、竊笑、哈哈大笑或嬌羞的笑之類的意思。
記得以前國文課本中寫到,
「笑」:形容桃花盛開的樣子。
還有一個更有力的證據,就是日文裡有一個動詞「咲く」,就是花開的意思,例如「桜が咲いた(櫻花開了)。」
而「咲」這個字以中文來說是即是「笑」的古字,也就是說雖然我們現在常用的「笑」並沒有任何花開的意思,但這個意思卻在日文裡被完完整整的保留下來了啊!
2009-12-23 21:52:01 · answer #2 · answered by Lien 2 · 0⤊ 0⤋
〈題都城南莊〉唐‧崔護
去年今日此門中,人面桃花相映紅;
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
【翻譯】
猶記去年的今天,這扇門扉裡有一位美人,她的容貌和桃花的嫣紅互相輝映;
時至今日,美人的姿容不知在何處,只見桃花仍然在春風中嬌俏地笑著。
<這也是成語「人面桃花」的典故。>
2006-01-03 10:09:55 · answer #3 · answered by 小麥 6 · 0⤊ 0⤋
唐.詩人 崔護去年今日此們中,人面桃花相映紅,人面不知何處去?桃花依舊笑春風。釋義:1.形容女子嬌美。2.形容景物依舊,人事全非。 清明節那天,崔護到郊外去賞花。他邊走邊看,來到一戶鄉下人家的屋子前。清明雨啊!紛紛的下著。崔護看見屋前屋後種滿了桃樹,開滿了桃花。明艷照人,美極了。這時雨越來越大了。崔護躲在桃花樹下。心想:清明時節雨紛紛……真是的。躲到桃樹下的身子,仍是被雨淋到了。回家嘛,不可能,一定變成落湯雞。這時正好,門呀的一聲,開了。崔護看見一位姑娘,年輕貌美的,映在桃花中的笑臉,在崔護眼裡,美極了。第二年的清明節。崔護興奮的來到桃花開滿的小屋前。可是大門上,掛著一大把鎖。桃花飄搖在東風中,依然生姿。而那美麗的姑娘呢?不知搬到哪兒去了。崔護失望極了,便在那屋子的左邊,寫上了一首詩︰ 去年今日此們中, 人面桃花相映紅, 人面不知何處去? 桃花依舊笑春風。
2006-01-03 10:09:11 · answer #4 · answered by 五月的梅 6 · 0⤊ 0⤋