English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

公司要我寄出尾牙邀請卡,邀請函信封的收件人若是要給夫妻的如何繕寫?
AA公司 陳XX 賢伉儷 鈞鑒
AA公司 陳氏 賢伉儷 鈞鑒
是哪一個?
敬末詞 是用鈞鑒 嗎? (公司與公司之間的往來) ?

2006-01-03 08:06:05 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 詩詞與文學

2 個解答

以當今應用書信之通用語法而言 , 寄送邀請函之收件人應以                 先生AA公司陳 X X    敬啟     即可 !            夫人

2006-01-03 08:18:11 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

封文寫作中還有一些文飾成分,這就是禮貌語言。一般來講,封文中的禮貌語言在郵寄書信和托人帶交的書信之間有明顯不同。  郵寄書信封文中的禮貌語詞  郵寄書信是將箋文封好投寄郵局進行傳遞的,因此,封文中的禮貌語言還涉及郵遞員與受信人的關係。郵寄書信封文中的禮貌語詞有三部分:一是對受信人的稱呼,二是啟封辭,三是緘封辭。下面分別談談三者的寫作注意事項。對受信人的稱呼 許多人習慣在受信人的名字之後加上私人關係稱謂,如“某某某 父親收”、“某某某 愛妻收”,這是錯誤的用法。封文中受信人姓名下的稱呼不同于箋文中的稱謂,它不是發信人對受信人的稱呼,而是郵遞員(送信人)對受信人的稱呼。稱呼的選用依受信人的社會職位而定,一般來講,對無職銜的高齡尊長稱“老先生”、“女士”,對有職銜者,可稱職銜,也可稱“老先生”或“先生”,對女性則稱“女士”;對普通長輩及平輩,有職銜者可稱職銜,也可稱“同志”、“先生”、“女士”;對晚輩一般不稱職銜,而稱“先生”、“女士”。  2.啟封辭  啟封辭是請受信人拆封的禮貌語詞,它表示發信人對受信人的感情和態度,所以,在鄭重嚴肅的書信中,應該精心選擇運用。一般說來,對高齡尊長用“安啟”、“福啟”;對普通長輩用“鈞啟”、“賜啟”、“道啟”等;對平輩,則可依照受信人職業、性別等等不同,在“啟”字之前加適當的修飾詞,如對軍人用“勳啟”,對教師用“文啟”,對女士用“芳啟”等等;對晚輩一般用“啟”或“收啟”就可以了;對居喪者則須用“禮啟”。  啟封辭在比較簡單、隨便的書信中可省略,也可以簡化為“啟”,只不過簡化、省略後就顯得毫無感情色彩了。  3.緘封辭  緘,也即封閉之意。緘封辭表現發信人封信時的感情和態度,給長輩寫信宜用“謹緘”;對平輩用“緘”即可;對晚輩一般用“手緘”。  在一般不需要感情色彩的書信中,只用一個“緘”字即可。  對不封口的書信(如明信片、信簡、賀年片、柬帖以及托人帶交的便信便條等),封文中不寫“啟”、“緘”,因為不存在拆封和封閉的問題。

2006-01-03 08:26:55 · answer #2 · answered by * Amlee * 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers