求"道德經"的翻譯 要第八十一章的
原文如下
天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐籥乎!虛而不屈,動而愈出。多言數窮,不如守中。
五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發狂;難得之貨,令人行妨。是以聖人為腹不為目,故去彼取此。
信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以為人己愈有,既以與人已愈多。天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。
2006-01-02 17:39:34 · 1 個解答 · 發問者 家宏 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
老子道德經:第 八十一 章【原文】 信言不美,美言不信; 善者不辯,辯者不善; 知者不博,博者不知。 聖人不積。 既以為人己愈有,既以與人己愈多。 天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。【譯文】 真實的表述不見得漂亮,漂亮的表述不見得真實;善良的人不見得擅長道義之辯,擅長于道義之辯的不見得善良;明于道的人不見得博學,博學的不見得明於道。聖人不堆積這些德能表觀以及功果財富的附贅。他盡力幫助人民,他自己也更充實;他儘量給予人民,他自己也更豐富。理想的行為方式是順導萬物而不妨害萬物,聖人的行為準則是雖有作為但不與人爭。 【解釋】 (1)信言不美,美言不信;善者不辯,辯者不善;知者不博,博者不知:這說明信、美、善、辯、知、博是六個相對獨立的維度--認識上的真不同於審美上的美,倫理上的善不同於邏輯上的辯,道維度的明不同於學維度的博--人在某一維度的突出將會導致其他方面的不足。言下之意就是說:有為與不足緊相伴隨,理想的行為方式不是同時向自身堆砌這一切,而是在它們之間保有無為而無不為的柔弱靈動。這種不堆砌就是"不盈"。 (2)聖人不積,從承繼的上文看,不積是指不積名──即不向自身堆砌信、美、善、辯、知、博等德能表觀;從開啟的下文看,不積還指不積功果財富。所以,"聖人不積"是指聖人不積名、利、功、果。即不滯於名,不系於物。 【評析】 本章是道論的終結。在紛紜流變的事件叢林之中,老子所奉行的基本準則就是不滯於名而柔弱靈動,不系於物而多有奉獻,對一切利而不害,為而不爭。 越是不積的河道越有可能成為萬流奔湊的大道。萬化皆流,而聖人是"天下谿",唯其不積,萬物才源源"自來";唯其不積,才曆久而常新;唯其不積,才可以容受更多的源流從他流經而擁有最多的源流。能夠認識到在不積之中,在輔萬物之自然的放養之中"成其私"、"成其大"、"已愈有"、"已愈多",說明老子對耗散的成長方式,以及共生共長、互利互惠的生存耦合之可能,都是深有認識的,這是潛藏的耗散結構分枝的萌芽。
2006-01-02 18:08:21 · answer #1 · answered by * Amlee * 7 · 0⤊ 0⤋