English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1.
900NT
是不是應該念900 new taiwan dollars
如果直接講900dollars
仍然是指台幣嘛?
還是就是指美金了?

2.
美金各個不同幣值的念法
bucks?penny?....及其他
請大家告訴我用法有什麼不一樣
每種錢幣或鈔票的大小是如何
相當於台幣多少錢

2006-01-02 10:20:36 · 4 個解答 · 發問者 低逃嫻 2 in 社會與文化 語言

請問是要先念nt再念900
還是先念900再念nt?
還是其實隨便都可以

2006-01-02 13:59:48 · update #1

請問到底是New taiwanese dollar
還是new taiwan dollar?
要加複數s== dollars嘛?

2006-01-02 14:01:51 · update #2

4 個解答

1. 通常 dollar 都可以啦... 不過如果真的怕搞混的話, 說 NT dollar 或 New taiwanese dollar或者也可不講dollar... NT, New taiwanese 就可以啦(就像美金可以講 10 US一樣)台幣跟美金可以以價位分的很清楚啦~ 像買個飲料台幣35... 不可能會想成美金35元啦~ (貴死人的飲料 XD)唯一需要明確分請楚的大概就只加幣跟美金啦~ 東西價位幾乎一樣, 而且也都普稱為 dollar....2. buck, dollar = 元 (eg. 10 bucks = 10 元)quarter = 0.25元 或 兩毛五(分), 也就是一元的1/4dime = 0.10元 或 一毛nickle = 0.05元 或 五分penny, cent = 0.01元 或 一分(以上這些加幣也是一樣)美國的鈔票可以用人的名字而分 (印在上面的人)不過大部分的人都會以價值而分 ($100, $50, $1...等)現在匯率.....$1美金 = ~$33台幣-------------------NT在前或在後都可以, 一般是會講在後面雖然寫法是寫在前面NT$900 = nine hundred NT dollars(很少人會講 NT nine hundred dollars)-------------------NT = New Taiwanese大於$1要加sone New Taiwanese dollarten New Taiwanese dollars

2006-01-02 10:49:31 · answer #1 · answered by Takuko 7 · 0 0

bucks 通常是用百元 ..100$ = 100bucks either way
penny = 分 ..
通常在美國比較用幾cent...比較少用penny
如果解釋不好請見諒

2006-01-02 10:36:28 · answer #2 · answered by ggyy123421 1 · 0 0

1.若是台幣一百元,就寫作NT$100,要念作nt one hundred dollars or new taiwan one hundred dollars,至於美金的話,要寫作US$100,念作us one hundred dollars.
2.Dollar(元), Euro(歐元),Pound(鎊),
Mark(馬克),Franc(法郎),Guilder(基爾德)
Renminbi(人民幣),Baht(銖),Rupiah(盾)
Peso(披索),Ringgit(馬幣),
我所了解的大概就這些吧,希望可以解決你的問題喔~

2006-01-02 10:36:02 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

nine hundred dollars ,若有疑問 對方會問你 New Taiwan dollars or US dollars?
或你直接說 nine hundred NT dollars.

bucks 是元的意思 例如 one dollar 大多人會說 one buck
penny 是 分 ,10 分=1元

目前一美元=33.5台幣(www.rate.bot.com.tw--台銀網站)

2006-01-02 10:30:01 · answer #4 · answered by 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers