English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類
0

我上次看電視...
那個成龍 的英文 聽起來好像破掉的感覺
但是他的肢體動作很多... just like a stupid monkey...

I mean in the movies he seemed all right, but 他真的好像不會英文...

Jackas Chan 到底會不會英文?

2005-12-31 09:18:43 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

8 個解答

他當然會英文,因為它是少數在好萊鎢闖盪的華人之ㄧ,只是因為它是華人,所以說出來的英文會讓你覺得有腔調,聽起來像是不是很會講的,可是比起其他人,他會說的了。

2005-12-31 09:28:46 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

當然會! 像你這種自以為英文很強的XX. 英文你說不定比他強!那他賺的錢絕對是你十輩子都賺不到的 還Jackas 勒!

2008-04-23 06:18:15 · answer #2 · answered by 小牛頓 1 · 0 0

他唷!!
我每次聽"阿鬥仔"或非本國人"日本人韓國人講的也不是很標準!
那是當然的,我贊成這句話,英文腔調跟英文程度是不可混為一談的!
學外國話要說到很標準是可以辦的到的
但是;想要完全沒有腔調是絕對不可能的!
我學外國話也是怎麼唸都不會向外籍老師唸的一樣標準,雖然我可以說的很快!

2005-12-31 17:16:20 · answer #3 · answered by Clover~~~* 3 · 0 0

on the contrary,what about asking tom cruise to speak chinese in the mission impossible 3.Would that be another talking monkey?

2005-12-31 11:33:59 · answer #4 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

well.. hes been monkey-like even before he can barely speak english... and plus his accent is really bad..
i mean.. he is a comedy actor, it really wouldn't be funny if he is all hansome and have no accent...
i think part of the reason Rush hour worked is because of his 破英文

2005-12-31 11:23:15 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

也許他講的不是那麼好(compare with the American)雖然我認為他的發音並不是很好,但流暢部份也算OK。其實沒有必要那麼苛責。畢竟要將講另一個國家的語言講的又好又標準並不容易。我並不是為他辯護,我也沒特別喜歡他純粹是就事論事。

2005-12-31 09:55:25 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

no, no, no...
he was almost like a monkey that can talk -- maybe that's why he got a Dicovery documentary...

it felt primitive. his sentences were very bad. I mean... I know most actors/actresses are dumb, but gosh... a talking monkey?

2005-12-31 09:32:59 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

他會,他之前上discovery全部都是說英文的。講的標準跟會不會是兩回事吧。

2005-12-31 09:25:35 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers