English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

想請問一下,以下這幾組的字母,該怎麼分辨它們的發音?

(1)「b」、「p」和「v」
(2)「c」、「S」和「Z」
(3)「d」和「t」
(4)「l」和「r」

還想順便請問一下,「R」在什麼時候需要打舌唸?
「rr」音的時候、開頭為「R」……只有這幾個嗎?

2005-12-31 04:33:20 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

忘了說,我之所以會這麼問,
是因為上會話課的時候老師讓我們寫聽力練習。
以上這幾組字母在練習時,總是搞不懂哪個才是對的!
而且我也分辨不出來。
老師在寫完練習時,同學們都說「聽起來都一樣」
老師還回我們:「明明就不一樣」

2005-12-31 05:06:10 · update #1

4 個解答

(1) 「b」、「p」和「v」
b就跟英文的b一樣
p就是ㄅ的音
v就把上排牙齒放在下唇 輕輕的 就跟英文的v一樣

(2)「c」、「S」和「Z」
當c是 ce, ci, 發音跟s一樣的
(若不認識這單字的話 是沒有辦法分辨是c還是s 因為音是一模一樣的~)
當c用在ca, co, cu 發音跟k(西文的k=中文的ㄍ)一樣
z就把上排牙齒放在舌頭上 輕輕吐氣

(3)「d」和「t」
d也是把上排牙齒放在舌頭上 但不必吐氣 向英文的th.
[th有兩種念法 一種: THan (跟西文的d相同發音)
另一種: THeme (跟西文的z相同發音)]
t就是ㄉ的音

(4)「l」和「r」
l就是ㄌ的音
r就把舌頭捲起 放上排牙齒後面 輕輕彈一下

還想順便請問一下,「R」在什麼時候需要打舌唸?
「rr」音的時候、開頭為「R」……只有這幾個嗎?
沒錯 就只有那兩種情況時需打舌

你老師說的對~
"明明就不一樣"!
呵呵~ ^^

2006-01-02 00:51:57 補充:
不客氣 不客氣! ^^
別擔心 聽久了自然就會分了~

2005-12-31 07:41:18 · answer #1 · answered by Sun 3 · 0 0

Hola! 版主您好。

對西班牙文有興趣嗎?有空來晃晃哦

http://republica-sino-hispana.blogspot.com/

一起加油吧^^

2007-11-18 23:19:09 · answer #2 · answered by Estudiante de español 6 · 0 0

Dear lucid_sky...
我覺得啦~~
b跟ㄅ是完全不相干的兩個東西
p可以說成比較像ㄆ
但是b跟ㄅ完全不同
發音不同 發音位置也不同
念起來不同 聽起來也不同

還有就是...
西班牙文裡的b發音成v?
那想bonita... 不就變成vonita?
borrador...就變vorrador?
完全不同吧...

我不知道你說的西班牙文是哪種= =|||
我是指墨西哥他們的西班牙文
但 我想和真正西班牙也沒差多少...

恩..個人淺見。
請多多指教。

2007-01-17 12:07:49 · answer #3 · answered by 大統統 2 · 0 0

~Sun~: 不對, 不對...
(1)「b」「p」和「v」
b就跟英文的b一樣== 這樣子, 不就是發「ㄅ」的音, 跟妳說的
p就是ㄅ的音, 豈不是「b」和「p」同音?

英語的「b」發「ㄅ」的音, 但在轉音時, 會先把嘴唇閉起來, 跟「v」的音一樣, 只差沒把上排牙齒放在下唇.

西語的「b」發英語「v」的音, 只差把上排牙齒放在下唇, 既成「ㄇㄅ」的音. (註: ㄇㄅ的發音, 就是先發ㄇ的音, 但是不要發出來, 嘴型就位, 真正發出音的是ㄅ).

2006-01-08 08:39:58 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers