天主教中有「彌撒」,請問我字寫對嗎?
彌撒要怎麼寫?
彌撒要怎麼寫?我寫對嗎?
2005-12-30 20:30:59 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 宗教信仰與靈性
什麼是彌撒?傳統教會教理馬丁路德對彌撒的看法天主教會中的新潮彌撒彌撒聖祭(傳統教會教理)彌撒聖祭是吾主耶穌建立的祭禮,它是加爾瓦略山祭獻的重演。在彌撒中神父代表耶穌重新將他的受難奉獻給在天主父。v 彌撒重點在於耶穌基督的苦難,流盡寶血而死。彌撒必須在一祭臺上奉獻。至少需要一塊祭石(一般是大理石),在這上面應有為主流血致命者的聖髓。為了使人想起加爾瓦略山,祭臺上需要放苦像。同時從彌撒開始到結束,必須劃許多十字聖號提醒人們想起十字架上的祭獻。v 在傳統拉丁彌撒中,為了表達這祭獻的至高無上,在奉獻經文中用純潔、神聖、無沾的犧牲品來表達。v 傳統彌撒為了更好地表達這一奧跡,一直用神聖的拉丁文。馬丁路德認為救贖來自對神的信仰,他否認彌撒聖祭的價值,對他來說,彌撒不過是讚美神,對神感恩的一種活動,而肯定不是至高無上的祭獻,也不是加爾瓦略山的重現,從而得到救恩。彌撒不過是一種禮儀,其次是聖餐。關於提醒耶穌受難的物都刪去。桌子代替祭臺,其他如祭臺石,致命者的聖髓都已除掉。他強調耶穌已為我們付出了代價。v 他們廢除了彌撒中的奉獻部份。它是彌撒聖祭中最主要目的。v 同樣也廢除了序文中的主要一部份,僅保留耶穌最後晚餐的一段。為了強調彌撒的歷史,在成聖體中加了一項「為大家而犧牲,但卻刪去了信德的奧跡和為許多(故為全體)。v 路德認為在奉獻聖體、聖血前後的經文是必要的。」v 彌撒不再用拉丁文,他說「為了恭敬聖體首先要人們著重信仰,更適合地用大家聽得懂的語言來瞭解神對人類的諾言。v 彌撒或稱為基督後晚餐是一群天主教友聚合在一起,有一位司鐸主持舉行主的紀念慶典。為這個理由,耶穌的許諾已最高地應用在教會中的群眾的聚會中瑪竇福章(18.20)記載因為哪裡有兩個或三個人因我的名字聚在一起,我就在他們中間。(這是新潮彌撒的基本要理)v 他們強調彌撒是紀念耶穌的最後晚餐是社團的俯,是聚餐,是巴斯卦奧跡。v 他們著重復活,全球的救贖,在絕大部分教堂的祭臺已由桌子替代,也不安放致命者的聖髓。取消了很多劃十字聖號,在很多祭臺上苦像已消失。v 奉獻經文在大大簡化,表達彌撒是至高無上的祭獻已經取消或減少。在奉獻經中的向天主聖三誦以及最後降福前的向天主聖三誦都已刪去(有一段時間有人否定彌撒是祭獻時曾加上這些經文,為什麼現在又去掉?)v 他們堅持聖體的建立是記事性或歷史性的面貌v 用各國的本國語言來代替拉丁文。參考資料http://www.chinese-catholic.com/Traditional_Chinese/Triple_Comparison_of_the_Mass.htm#WhatIsTheMass
2005-12-30 20:31:56 · answer #1 · answered by 阿峰 7 · 0⤊ 0⤋
這有類似的
▶▶http://qoozoo20140926.pixnet.net/
2014-11-06 05:58:11 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
彌撒在英語中就是:MASS
2006-01-09 12:50:59 · answer #3 · answered by 啵啵啵 7 · 0⤊ 0⤋
恩*你沒有寫錯阿!要對自己有信心喔*
彌撒(英文翻譯:Mass)
*羅馬天主教重要ㄉ禮拜儀式!
2006-01-02 10:37:15 · answer #4 · answered by Taru A Cin 7 · 0⤊ 0⤋
正確
您寫對ㄌ
http://www.cathlinks.org/mass.htm
2005-12-30 20:35:20 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋