本身英文程度不怎麼好
有一個單字想請各位大大們幫個忙
"慢半拍"這單字怎麼翻ㄋ?
先說聲謝謝啦
2005-12-27 08:17:34 · 4 個解答 · 發問者 育良 5 in 社會與文化 ➔ 語言
英文
2005-12-27 08:19:44 · update #1
翻譯上的一個單字
慢半拍
Slow half Hac
2005-12-27 08:34:25 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
你好 請參考下面的網址
進去後先加入免費會員
這個翻譯網 超好用
趕快去試試看吧~
參考資料
http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/member/newuser.aspx
2005-12-28 04:42:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
"慢半拍"這單字怎麼翻ㄋ?
be slow of foot, be slow-footed, as slow as a snail, slow as molasses, slow at learning, slow at his/her works, slow bloomer, slow jog, slow learner, be slow on the uptake
He is a slow-footed guy.
He is slow on the uptake.
動作想法敏捷 的話:
be quick on the uptake
He is a nimble-footed person.
He is quick on the uptake.
*慢半拍 我女朋友便是這類型的 我身受其苦喔
2005-12-27 11:13:15 · answer #3 · answered by Jimmy 3 · 0⤊ 0⤋
慢半拍:adagio
在樂曲上是指慢板的曲子,
引申來形容人慢半拍
2005-12-27 11:05:34 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋