English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

日文的すげ是啥意思?是跟すごい一樣嗎??すげ=すごい?????是嗎?是跟すごい一樣嗎??是跟すごい一樣嗎??

2005-12-26 13:31:33 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

5 個解答

依樣 すげ 是比較酷的說法 年輕酷哥喜歡用  すごい 女生好像用的多 

  

2005-12-26 13:38:39 · answer #1 · answered by Jimmy 3 · 0 0

有時候會把あい/いい/うい/えい/おい....等音,
連音唸成え(えっ或えー)音

例如:
a じゃない=じゃねー / うるさい=うるせー / 痛い=いてー (很熟悉吧....)
i いい=えー (我有聽過)
u 暑い=あちー=あちぇ
e (略)
o 面白い=おもしれー / すごい=すげー
PS. 另外, 也有聽過"手前"(a+e)=てめー (男子氣概的卡通 |||)
大約可以推測出其規則~

其實是為了發音方便而把音黏起來了
有些表現氣派/流氓, 有些表現不修邊幅/老頭語氣, 也表現親暱....
總之, 只要是"不好好規矩發音"的場合都適用啦!

2005-12-26 23:44:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

すげ是比較不正式的用法,有點算是俚語,在教科書和字典裏是找不到的,在日本女生如果講すげ,會被老一輩的人覺得很不正經,有點像聽到女生講”機車”或”媽的”的那種感覺,日本女生(除了高中女生之外)講話通常會很重視用字遣辭,因此講すごい會比較恰當~

2005-12-26 16:28:34 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

這兩個字是一樣的意思,也是同一個字
意思是「超*」、「好厲害」之類的形容詞
如果要解釋的話,我想就樣中文
「這樣子」我們會說成「醬子」
「怎麼辦」會說成「怎辦」

2005-12-26 14:13:27 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

「すげ~」最後拉長音

2005-12-26 13:48:59 · answer #5 · answered by poolformosa 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers