請幫我用比較壯闊的詞語翻譯以下的句子,非常感謝。
----------分隔線----------
一段驚心動魄的旅程,
充滿活力、熱血,
持續沸騰....
在那遙遠的美洲大陸上,
我們的故事,
就此展開.....
----------分隔線----------
2005-12-25 09:16:15 · 2 個解答 · 發問者 YehZorPieu 5 in 社會與文化 ➔ 語言
A section soul-stirring journey,
Is full of energy, warm blood,
Abidingly boil....
On that far away America continent,
Our story,
At this point unfold.....
2005-12-25 09:34:42 · answer #1 · answered by ﹌紫夢蝶戀﹏* 1 · 0⤊ 0⤋
a soul-stirring journey
with vitality and passion...
in far-away Continent of the Americas
our story
has just begin
2005-12-25 11:54:56 · answer #2 · answered by necro_mailing 3 · 0⤊ 0⤋