English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請回答正統的英文俚語或是英文諺語,不要只是依照字的意思去翻譯或是找譯言堂的那種翻譯,謝謝唷!!

2005-12-15 19:06:49 · 4 個解答 · 發問者 小饅頭 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

英語中似無此說法可直譯為:One depends on one’s parents while at home; One depends on one’s friends while away from home.

2005-12-15 19:31:07 · answer #1 · answered by 匿名 7 · 0 0

At home, depends on your parents;
Away from home, depends on your friends.

2016-05-05 14:15:20 · answer #2 · answered by Richard 1 · 0 0

Thats what friend are for.

check this one....
http://www.quarteteast.com/dionne-warwick-thats-what-friend-are-for.htm

2005-12-16 04:24:29 · answer #3 · answered by RJ 3 · 0 0

謝謝你提供的答案!!

2005-12-15 21:55:42 · answer #4 · answered by 小饅頭 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers